搜索
      点击图片退出全屏预览

      人教版 中考 语文 核心能力训练23

      • 4.49 MB
      • 2026-05-23 03:22:09
      • 14
      • 0
      • 零落成泥香如故
      加入资料篮
      立即下载
      查看完整配套(共2份)
      包含资料(2份) 收起列表
      课件
      第23节 文言文语句翻译技巧.pptx
      预览
      练习
      第23节 文言文语句翻译.doc
      预览
      正在预览:第23节 文言文语句翻译技巧.pptx
      第23节 文言文语句翻译技巧第1页
      点击全屏预览
      1/22
      第23节 文言文语句翻译技巧第2页
      点击全屏预览
      2/22
      第23节 文言文语句翻译技巧第3页
      点击全屏预览
      3/22
      第23节 文言文语句翻译技巧第4页
      点击全屏预览
      4/22
      第23节 文言文语句翻译技巧第5页
      点击全屏预览
      5/22
      第23节 文言文语句翻译技巧第6页
      点击全屏预览
      6/22
      第23节 文言文语句翻译技巧第7页
      点击全屏预览
      7/22
      第23节 文言文语句翻译技巧第8页
      点击全屏预览
      8/22
      第23节 文言文语句翻译第1页
      点击全屏预览
      1/11
      第23节 文言文语句翻译第2页
      点击全屏预览
      2/11
      第23节 文言文语句翻译第3页
      点击全屏预览
      3/11
      还剩14页未读, 继续阅读

      人教版 中考 语文 核心能力训练23

      展开

      这是一份人教版 中考 语文 核心能力训练23,文件包含语文试题pdf、语文试题参考答案pdf等2份试卷配套教学资源,其中试卷共10页, 欢迎下载使用。
      为什么要学习文言文翻译?
      文言文是初中语文考试的必考内容。虽然近年来考试形式有所变化,不再直接考查句子翻译,但准确理解文言文的大意是解题的基础。因此,掌握基本的文言语句翻译技巧,对于提升文言文阅读能力至关重要。
      掌握翻译文言语句常见的十种方法,打好基础。
      深入了解翻译文言语句的“信、达、雅”三大基本要求。
      能够灵活运用所学方法,准确通顺地翻译一般的文言语句。
      文言文翻译十大方法口诀
      为了方便记忆,我们将文言文翻译的核心方法编成了一段顺口溜:
      文言语句重直译,把握大意斟词句| 人名地名不必译,古义现代词语替。
      倒装成分位置移,被动省略译规律| 碰见虚词因句译,领会语气重流利。
      方法一:增(增补省略成分)
      核心定义:在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。【注意】补出省略的成分或语句,在翻译后的句子中需加上圆括号(),以明确标示。
      ▎示例 · 省略主语【原文】:“见渔人,乃大惊,问所从来。”(《桃花源记》)【译文】:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”
      ▎示例 · 省略谓语【原文】:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”(《曹刿论战》)【译文】:“第一次击鼓能够振作士气,第二次(击鼓)士气就低落了,第三次(击鼓)士气就耗尽了。”
      方法二:删 · 删除无意义虚词
      ? 核心定义凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,现代汉语中没有对应的词,翻译时可删去。
      ? 示例一 · 发语词原文:“夫战,勇气也。”(《曹刿论战》)译文:“作战,靠的是勇气。”(删去发语词“夫”)
      ? 示例二 · 宾语前置标志原文:“孔子云:何陋之有?”(《陋室铭》)译文:“孔子说:有什么简陋的呢?”(删去宾语前置标志“之”)
      “删去冗余,文通字顺”
      方法三:调(调整倒装语序)
      ▍ 定义在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语正常语序,使之符合现代汉语表达习惯,保证译文通顺自然。
      示例 1 · 主谓倒装(《愚公移山》)【原文】:“甚矣!汝之不惠。”【译文】:“你太不聪明了!” (调整为“汝之不惠甚矣”的语序)
      示例 2 · 定语后置(《邹忌讽齐王纳谏》)【原文】:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”【译文】:“能够当面指责我的过错的所有大臣、官吏、百姓,可以获得上等奖赏。”
      方法四:留(保留专有名词)
      ▍ 定义凡是古今意义相同的词、专有名词(如国号、年号、人名、物名、官职、地名等),在翻译时可保留不变。
      ? 原文:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”(《岳阳楼记》)✍️ 译文:“庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。”
      方法五:扩(扩展单音节词)
      定义 · Definitin把文言文中的单音节词扩展为同义的双音节词或多音节词,是文言文翻译中最基础且常用的方法之一。
      原文 · Classic Text“更若役,复若赋,则如何?”—— 选自《捕蛇者说》
      译文 · Mdern Translatin“更换你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”解析:「役」 →差役| 「赋」 →赋税
      方法六:缩(凝缩繁复表达)
      ▍ 定义:文言文中有些句子为了增强文章气势、强化情感表达,会刻意使用意思相近的词语或句式进行铺陈排比(即“繁笔”)。在翻译时,我们应根据现代汉语的表达习惯,将这些繁复的意思进行提炼和凝缩,从而使译文更简洁、更符合逻辑。
      ▍ 原文 · 铺陈“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”—— 节选自《过秦论》
      ▍ 译文 · 凝缩“(秦孝公)有吞并天下、统一四海的雄心壮志。”? 技巧:将“席卷、包举、囊括、并吞”以及“天下、宇内、四海、八荒”两组同义词语分别进行概括。
      方法七:替(替换古今异义词)
      用现代汉语中意义精准、通俗易懂的词汇,直接替换掉古代汉语中语义已经发生演变或扩大、缩小的词汇。
      经典示例 · 《桃花源记》
      【原文】“率妻子邑人来此绝境。”【译文】“带领妻子儿女和同乡的人来到这个与人世隔绝的地方。”
      “妻子” ➔ “妻子和儿女”
      “绝境” ➔ “与人世隔绝的地方”
      方法八:选(选择一词多义)
      ▍ 核心定义文言文中一词多义现象非常普遍,同一个字词在不同语境中往往含义迥异。翻译时,切忌生搬硬套,必须结合上下文语境,分析字词的语法功能和逻辑关系,从其多个义项中,准确选用最贴合文意的释义。
      ▍ 经典示例【原文】“威天下不以兵革之利。” ——《得道多助,失道寡助》【译文】威慑天下不能靠武器装备的锐利。(注:“兵”在此处结合“革”(甲胄),取“兵器、武器”之意,而非“士兵”。)
      方法九:直(坚持直译原则)
      紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译。对于文言文中的实词、大部分虚词、词类活用和通假字,原则上都要一一对应,直接翻译。? 核心:字字落实,不增不减,保持原文的句法结构与节奏。
      经典范例 · 《三峡》
      【原文】:“清荣峻茂,良多趣味。”【译文】:“水清,树荣(茂盛),山高,草盛,实在是趣味无穷。”解析:四字并列的实词结构“清、荣、峻、茂”被一一拆解为现代汉语,完全保留了原文的排比之美。
      方法十:意(灵活进行意译)
      ▍定义:在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译。对于比喻、互文、借代等修辞格,若无法通过直译准确传达其深层含义与美感,需打破原文字面结构,进行恰当处理以再现精髓。
      【原文】:“秦时明月汉时关。” —— 王昌龄《出塞》【译文】:“秦汉时期的明月,照耀着秦汉时期的边关。”
      【原文】:“将军百战死,壮士十年归。” ——《木兰诗》【译文】:“将军和壮士们身经百战,有的战死沙场,有的凯旋而归。”
      “信、达、雅”——翻译的黄金标准
      01 信 · Faithfulness定义:译文要准确无误,忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。核心:不歪曲 · 不遗漏 · 不随意增减
      02 达 · Expressiveness定义:译文要通顺畅达,符合现代汉语的语法及用语习惯,做到字通句顺,没有语病。核心:译文必须是明白通顺的现代话
      03 雅 · Elegance定义:译文要优美自然,生动、形象,能够完美地表达原文的写作风格。核心:不仅要译准,更要译出文采
      学以致用:翻译《岳阳楼记》选句(一)
      原文“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”
      解析 · 字字落实【留】“庆历四年”、“滕子京”、“巴陵郡”均为专有名词,直接保留。【替】“谪”替换为“降职”,“守”替换为“做太守”。
      参考译文“庆历四年春天,滕子京被降职到岳州做太守。”
      学以致用:翻译《岳阳楼记》选句(二)
      原文 · The Text
      “乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。”选自《岳阳楼记》 / 范仲淹
      解析 · Analysis
      ✦ 选:“乃”为多义词,此处根据语境选择连词“于是,就”。✦ 扩:“增”译为“扩大”;“旧制”补译为“原有的规模”。✦ 替:“其”代词换为“它的”;“唐贤”替换为“唐代名家”。✦ 调:“刻...于其上”是状语后置,需调整为“把...刻在它的上面”。
      译文 · Versin
      “于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它的上面。”— 综合运用四步法 —
      课堂小结:方法综合运用,灵活掌握
      增 · 删 · 调 · 留 · 扩
      缩 · 替 · 选 · 直 · 意
      文言文翻译十字法—— 以上十种方法,是文言文翻译的基石。在实际翻译过程中,切忌生搬硬套,它们往往不是孤立存在的,而是要根据具体的语境、句式特点以及表达的流畅性需求,综合运用、灵活切换。
      “ 只要平时勤于练习,并在实践中不断总结,准确、优美地翻译文言文是完全可以做到的!”
      当堂检测,巩固提升(一)
      01【原文】“予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。”【译文】“我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。”
      02【原文】“然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?”【译文】“虽然如此,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘江,被降职远调的官员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?”
      当堂检测,巩固提升(二)
      03原文“登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。”译文“这时登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨万千而十分悲伤了。”
      04原文“至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。”译文“至于春风和煦、阳光明媚的时候,湖面波平浪静,天色与湖光相接,一片碧绿,广阔无际。”
      当堂检测,巩固提升(三)
      05· 千古名句 / 互文修辞
      “不以物喜,不以己悲。”
      参考译文:不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
      06· 文言句式 / 宾语前置
      “微斯人,吾谁与归?”
      参考译文:如果没有这种人,我同谁一道呢?
      《醉翁亭记》选段 · 请尝试翻译
      若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
      像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢过来,山里就昏暗了,或暗或明,变化不一的,是山间早晚的景象。野花开了,散发出一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水面低落下去,石头裸露出来,是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那乐趣也是没有穷尽的。

      相关试卷

      人教版 中考 语文 核心能力训练23:

      这是一份人教版 中考 语文 核心能力训练23,文件包含语文试题pdf、语文试题参考答案pdf等2份试卷配套教学资源,其中试卷共10页, 欢迎下载使用。

      人教版 中考 语文 核心能力训练22:

      这是一份人教版 中考 语文 核心能力训练22,文件包含语文试题pdf、语文试题参考答案pdf等2份试卷配套教学资源,其中试卷共10页, 欢迎下载使用。

      人教版 中考 语文 核心能力训练24:

      这是一份人教版 中考 语文 核心能力训练24,文件包含语文试题pdf、语文试题参考答案pdf等2份试卷配套教学资源,其中试卷共10页, 欢迎下载使用。

      资料下载及使用帮助
      版权申诉
      • 1.电子资料成功下载后不支持退换,如发现资料有内容错误问题请联系客服,如若属实,我们会补偿您的损失
      • 2.压缩包下载后请先用软件解压,再使用对应软件打开;软件版本较低时请及时更新
      • 3.资料下载成功后可在60天以内免费重复下载
      版权申诉
      若您为此资料的原创作者,认为该资料内容侵犯了您的知识产权,请扫码添加我们的相关工作人员,我们尽可能的保护您的合法权益。
      入驻教习网,可获得资源免费推广曝光,还可获得多重现金奖励,申请 精品资源制作, 工作室入驻。
      版权申诉二维码
      欢迎来到教习网
      • 900万优选资源,让备课更轻松
      • 600万优选试题,支持自由组卷
      • 高质量可编辑,日均更新2000+
      • 百万教师选择,专业更值得信赖
      微信扫码注册
      手机号注册
      手机号码

      手机号格式错误

      手机验证码获取验证码获取验证码

      手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

      设置密码

      6-20个字符,数字、字母或符号

      注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
      QQ注册
      手机号注册
      微信注册

      注册成功

      返回
      顶部
      添加客服微信 获取1对1服务
      微信扫描添加客服
      Baidu
      map