开学活动
搜索
    上传资料 赚现金

    Unit 3 Back to the past(读后续写)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导讲练(译林版2020选择性必修第三册)

    资料中包含下列文件,点击文件名可预览资料内容
    • 原卷
      Unit 3 Back to the past(读后续写)(原卷版)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导(译林版2020选择性必修第三册).docx
    • 解析
      Unit 3 Back to the past(读后续写)(解析版)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导(译林版2020选择性必修第三册).docx
    Unit 3 Back to the past(读后续写)(原卷版)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导(译林版2020选择性必修第三册)第1页
    Unit 3 Back to the past(读后续写)(原卷版)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导(译林版2020选择性必修第三册)第2页
    Unit 3 Back to the past(读后续写)(原卷版)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导(译林版2020选择性必修第三册)第3页
    Unit 3 Back to the past(读后续写)(解析版)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导(译林版2020选择性必修第三册)第1页
    Unit 3 Back to the past(读后续写)(解析版)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导(译林版2020选择性必修第三册)第2页
    Unit 3 Back to the past(读后续写)(解析版)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导(译林版2020选择性必修第三册)第3页
    还剩11页未读, 继续阅读
    下载需要50学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    Unit 3 Back to the past(读后续写)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导讲练(译林版2020选择性必修第三册)

    展开

    这是一份Unit 3 Back to the past(读后续写)-【同步写作课】2024-2025学年高二英语单元写作深度指导讲练(译林版2020选择性必修第三册),文件包含Unit3Backtothepast读后续写原卷版-同步写作课2024-2025学年高二英语单元写作深度指导译林版2020选择性必修第三册docx、Unit3Backtothepast读后续写解析版-同步写作课2024-2025学年高二英语单元写作深度指导译林版2020选择性必修第三册docx等2份试卷配套教学资源,其中试卷共29页, 欢迎下载使用。
    Unit 3 Back to the past单元写作深度指导(译林版2020)(读后续写)故事背景1.The wind and rain whipped the house. 风和雨击打着屋子。2.It’s raining cats and dogs outside now. 现在外面下着倾盆大雨。3.The wind is whispering in the trees. 风在树林中沙沙作响。4.The wind whipped her hair into her eyes. 风把她的头发吹进了眼睛里。5.The needle-cold wind pierced his face. 寒风如针, 刺着他的脸。6.The wind is getting up and it is becoming cloudy. 风势渐大, 天空开始阴云密布。7.That night, the temperature dropped below zero. 那天晚上, 温度降到了零度以下。8.It was freezing cold outside.外面极为寒冷。9.We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨, 淋得浑身湿透。10.The icy wind started howling, cutting my face like a sharp knife. 寒风开始咆哮, 像锋利的刀子一样刺痛了我的脸。11.By the time we got home, the rain had mostly stopped. 我们到家的时候, 雨已经基本停了。12.Even worse, the temperature suddenly dropped. 更糟糕的是, 气温突然下降。13.The swollen river flooded the road. 上涨的河流淹没了道路。14.The wind dropped and the sea quietened. 风势减弱了, 大海平静了下来。15.The beach was bathed in the sunshine. 海滩沐浴在阳光里。16.Moonbeams streamed in through a window. 月光从一扇窗户倾泻而入。17.I was very happy to hear the birds singing in the woods. 听到鸟儿在树林里歌唱, 我非常高兴。18.The smell of the sea called up memories of her childhood. 大海的气味勾起了她对童年的回忆。19.The water is deep blue and sunlight glitters on its clear surface. 水是深蓝色的, 阳光在清澈的水面上闪闪发光。20.However, the lakes shone like glass in the setting sun and looked wonderful. 然而, 湖水在落日的余晖下闪亮如镜, 景色迷人。21.There was almost no wind—only the flames of our fire for company. 几乎没有风, 只有篝火的火焰和我们做伴。22.The rose gives out a sweet smell, which promises to be a perfect day. 玫瑰花散发出香甜的味道, 预示着完美的一天开始了。名词/形容词活用做动词具体动词代替笼统动词(2024·江苏淮安·一模)阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。Christmas time at the bookstore was always busy. It was exciting but tiring, unfortunately robbing me of the joy of the season. The customers we found most challenging were those buying for others — frustrated and unsure, often leading to sharp comments during this busy time. One year, I encountered a man in the kids’ section who seemed completely at a loss. He looked about thirty-five, holding a piece of paper and a small bag from another store, which contained just candy. Tired and panicked, he appeared to have barely begun his shopping just days before Christmas. I approached him, asking if I could help. When he turned to me, he looked like he was on the edge of tears. He didn’t reply, just stared, so I gently touched his shoulder. “Are you okay?” I asked. “Sorry,” he said, taking a deep breath. “I need presents for my nieces, my nephew, my brother-in-law, and my parents.” He paused, struggling to continue. “I don’t know what they like, but they all like to read. I just want to make sure there’s something to open.”He turned back to the shelves. I could tell he wasn’t seeing anything. I wanted to give him a hand and asked him how old his nieces and nephew were. He handed me the list: twin nieces aged eight and a six-year-old nephew. As I asked about their interests, I noticed his body shaking. “My sister just died,” he said, struggling to hold it together. “Cancer. She always did Christmas, you know?”At that moment, I realized that not only did he need gifts, he needed support as well. I have always kept a gift card at Christmas. Sometimes, a staff member really needed a few seconds to calm down after a really bad moment with a difficult customer. A cup of coffee upstairs would do the trick. 注意:1. 续写词数应为150个左右;2. 请按如下格式在答题卡的相应位置作答。I gave him the gift card and asked him to enjoy a cup of coffee there by himself. _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________When he saw those books, he was moved to tears. _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【答案】    I gave him the gift card and asked him to enjoy a cup of coffee there by himself. He looked at me in disbelief for a moment and then a glimmer of gratitude appeared in his eyes. As he made his way upstairs, I quickly gathered some age-appropriate books: storybooks full of adventure and magic for his nieces, a colorful picture book about animals for his nephew. I also selected a classic novel for his brother-in-law and a collection of beautiful poetry for his parents. With the selected books in my hands, I noticed that he walked downstairs.When he saw those books, he was moved to tears. “You have no idea how much this means to me,” feeling those books lightly, he murmured, his voice trembling. I smiled, hoping that these books would bring him some comfort and joy during this difficult time. He waved goodbye to me and then left the store with a relaxed mind and a heart full of warmth. All of a sudden, I felt my tiredness lifted off my heart completely this Christmas time.【导语】本文以人物为线索,讲述作者在圣诞节忙碌的书店工作中,遇到一个为家人选购礼物的男子,因其姐姐刚去世而不知所措,作者给予他礼物卡和挑选了适合他家人的书籍。【详解】1. 段落续写:①由第一段首句“我把礼品卡给了他,让他在那里自己喝杯咖啡。”可知,第一段可描写男子对作者给予礼物卡的反应,以及作者为他挑选书籍的过程。②由第二段首句“当他看到那些书时,他感动得流下了眼泪。”可知,第二段可描写男子看到书籍后的感动,以及他对作者的感激之情,同时表达作者自己的感受。2. 续写线索:给予礼物卡——挑选书籍——男子感动——表达感激——作者感受3.词汇激活:行为类:①收集:gather/collect②挑选:select/choose/pick out③低语:murmur/whisper情绪类:①感激:gratitude/thankfulness/appreciation②疲劳:tiredness/fatigue【点睛】[高分句型1] As he made his way upstairs, I quickly gathered some age-appropriate books: storybooks full of adventure and magic for his nieces, a colorful picture book about animals for his nephew. (运用了从属连词as引导时间状语从句)[高分句型2] With the selected books in my hands, I noticed that he walked downstairs.(运用了with复合结构作伴随状语和连接词that引导宾语从句)[高分句型3] I smiled, hoping that these books would bring him some comfort and joy during this difficult time. (运用了现在分词作伴随状语和连接词that引导宾语从句)1.(2024·安徽·一模)阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。Flowers on the BusWe were a very motley (混杂的) crowd of people who took the bus every day that summer 33 years ago. During the early morning ride from the suburb, we sat sleepily with our collars up to our ears, a cheerless and boring crowd. One of the passengers was a small grey man who took the bus to the centre for senior citizens every morning. He walked slowly with a sad look on his face when he, with some difficulty, boarded the bus and sat down alone behind the driver. No one ever paid very much attention to him. Then one July morning he said good morning to the driver and smiled short-sightedly down through the bus before he sat down. The driver nodded guardedly. The rest of us were silent. The next day, the old man boarded the bus energetically, smiled and said in a loud voice, “And a very good morning to you all!” Some of us looked up, amazed, and murmured “Good morning,” in reply. The following weeks we were more alert. Our friend was now dressed in a nice old suit and a wide out-of-date tie. The thin hair had been carefully combed. He said good morning to us every day and we gradually began to nod and talk to each other. One morning he had a bunch of wild flowers in his hand. They were already dangling (低垂的) a little because of the heat. The driver turned around smilingly and asked: “Have you got yourself a girlfriend, Charlie?” We never got to know if his name really was “Charlie”, but he nodded shyly and said yes. The other passengers whistled and clapped at him. Charlie bowed and waved the flowers before he sat down on his seat. Every morning after that Charlie always brought a flower. Some of the regular passengers began bringing him flowers for his dates. Everyone smiled. The men started to joke about it, talk to each other, and share the newspaper. 注意: (1) 续写词数应为150个左右;(2) 请按照如下格式在答题纸的相应位置作答。The summer went by when one morning Charlie wasn’t waiting at his usual stop. ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Hearing the news, we all remained silent the rest of the way to work . ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【答案】范文The summer went by when one morning Charlie wasn’t waiting at his usual stop. When he wasn’t there the next day and the day after that, we started wondering if he was sick or — hopefully — on holiday somewhere. When we came nearer to the centre for senior citizens, one of the passengers asked the driver to wait. We all held our breaths when she went to the door. Yes, the staff said, they knew who we were talking about. The elderly gentleman was fine, but his girlfriend had died at the weekend and he hadn’t been coming to the centre that week. Hearing the news, we all remained silent the rest of the way to work. How could he survive the great loss? Could he get back on his feet and come back to us again? Nobody knew. One Monday, to everyone’s great relief, Charlie was seen again, waiting at the stop. He seemed to have shrinked again, stooping a bit more, and without a tie. Inside the bus was a silence similar to that in a church. Even though no one had talked about it, all those of us, who he had made such an impression on that summer, sat with our eyes filled with tears and a bunch of wild flowers in our hands. Those flowers on the bus dangled a little but shone with the brilliance of humanity.【导语】本文以人物为线索展开,讲述了33年前的一个夏天,作者每天和一群形形色色的人一起乘坐公交车,其中有一位老先生Charlie每天早上去老年人活动中心,他总是默默无闻,直到有一天他开始向大家问好并带着一束野花,使得车厢内的氛围变得活跃起来。【详解】1.段落续写:①由第一段首句内容“那个夏天过去了,一天早上,Charlie没有在他通常的车站等着。”可知,第一段可描写Charlie连续几天没有出现,大家开始担心他,后来得知他的女友去世了,所以他没来老年人活动中心。②由第二段首句内容“听到这个消息,我们一路上都保持着沉默。”可知,第二段可描写大家对Charlie的担忧和同情,以及Charlie再次出现时大家的反应,大家手里拿着野花,眼里含着泪水。2. 续写线索:Charlie未出现——大家担心——得知Charlie女友去世——大家沉默——Charlie再次出现——大家手里拿着野花,眼里含泪3. 词汇激活行为类①要求:ask/require②去世:die/pass away③退缩:shrink/cower情绪类①宽慰,轻松:relief/ease/comfort②身子又弯了一点:stoop a bit more/bend a bit more【点睛】[高分句型1] When he wasn’t there the next day and the day after that, we started wondering if he was sick or — hopefully — on holiday somewhere.(运用了从属连词when引导时间状语从句和if引导宾语从句)[高分句型2] He seemed to have shrinked again, stooping a bit more, and without a tie.(运用了现在分词作伴随状语)[高分句型3] Even though no one had talked about it, all those of us, who he had made such an impression on that summer, sat with our eyes filled with tears and a bunch of wild flowers in our hands. (运用了even though引导让步状语和从句关系代词who引导非限制性定语从句)2.(2024·江西景德镇·一模)阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。I applied for a job with a Chinese-Canadian company in Vancouver. As you know, the Chinese are famous for their food. They cook delicious food and obtain a simple pleasure from eating.So, I was not surprised when my new boss invited me out to lunch to celebrate my new job. He said we were going to eat in a Chinese restaurant in Chinatown. I was nervous. I knew we would be using chopsticks, and while I had tried many times to master the technique, I had completely failed in every attempt. How would I be able to make a good impression? Would I make a complete fool of myself?That evening, I called a friend and asked her to explain exactly how to use chopsticks. She patiently explained the proper way of holding them between the thumb, first and middle fingers.“ It is not that hard,” she said. “That is easy for you to say,” I replied. “You’ve been eating with chopsticks all your life. It is natural for you!” I didn’t get much sleep that evening. I kept turning around in bed all night, worrying about lunch the next day.The next day, I could hardly contain my anxiety. It was difficult to get any work done in the morning. At noon, I left with my boss and two co-workers and headed to the restaurant. We were seated at an excellent table. My boss wrote out the food order, speaking to the server in Chinese. My heart was pounding, but then I noticed a strange thing. Instead of the customary chopsticks, each of us had knives, forks, and spoons.I was confused at first, but then, it hit me. My boss knew that I would have trouble with the chopsticks. He wanted to save me from embarrassment, so he had called ahead and arranged for us to be served with knives and forks. I couldn’t believe how kind and helpful he was.注意:(1) 续写词数应为150个左右;(2) 请按如下格式在答题纸的相应位置作答。Instantly, I made up my mind and asked the server to bring me a pair of chopsticks.____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________In the end, I wasn’t embarrassed at all.____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________【答案】One possible version:Instantly, I made up my mind and asked the server to bring me a pair of chopsticks. As soon as they were brought in front me, I took them carefully in my hand. I looked over at my boss and we exchanged a smile. With determination, I grasped the chopsticks and attempted to pick up some rice and a piece of meat. However, my fingers slipped and the food fell back onto the plate. I was swamped with a sense of embarrassment due to my failed attempts. At that moment, I saw my boss giving me a reassuring nod, which motivated me to keep trying. I plucked up the courage and tried again, determined to master this skill. Through trial and error, I gradually got the hang of using chopsticks.In the end, I wasn’t embarrassed at all. I was glad that my new boss was so thoughtful that he could take everything into consideration. And I was really happy that I had decided to ask for chopsticks. After that, we often went out for lunch in that restaurant. Despite facing a number of challenges, I persevered in my attempts to use chopsticks. With the help of my friend and the patience of my boss, I was able to overcome my fear of using chopsticks and practice until I became proficient. It struck me that diversity is not about how we differ, but about embracing one another’s uniqueness.【导语】本文以时间为线索展开,讲述了作者得到了温哥华一家加拿大华人公司的工作,并被新老板邀请共进午餐进行庆祝。作者担心自己不会用筷子,为此焦虑不安,还给朋友打电话请教了,但焦虑并未缓解,作者甚至整夜未眠。第二天午餐时,作者惊讶地发现餐桌上提供了刀叉而非筷子。原来,老板提前安排了刀叉,因为他知道作者用筷子有困难,不想让作者感到尴尬。作者对老板的善解人意深感感激。【详解】1. 段落续写:①由第一段首句内容“我立刻下定决心,让服务员给我拿一双筷子来”可知,第一段可描写作者勇敢地使用筷子,遇到了一点挫折,但在老板的鼓励下继续尝试,逐渐掌握了技巧。②由第二段首句内容“最后,我一点也不尴尬”可知,第二段可描写作者对自己真的用了筷子感到高兴,之后常去那家餐馆用餐,坚持使用筷子,最后能够熟练使用,以及从这次经历中作者意识到文化多样性的意义。2. 续写线索:作者决定尝试筷子——作者用筷子受挫——老板鼓励,作者取得进步——作者觉得不尴尬——作者坚持尝试筷子并成功掌握——感悟3. 词汇激活行为类①抓住:grasp/hold②鼓励:motivate/encourage/inspire③掌握:master/command④考虑:take sth. into consideration/take sth. into account⑤克服:overcome/conquer情绪类①尴尬:embarrassment/awkwardness/uneasiness②高兴的:glad/happy/delighted【点睛】[高分句型1] As soon as they were brought in front me, I took them carefully in my hand. (as soon as引导时间状语从句)[高分句型2] It struck me that diversity is not about how we differ, but about embracing one another’s uniqueness. (that引导主语从句、how引导宾语从句) 三年考情(2022-2024)命题趋势2024新高考I&II卷车站履行承诺还钱给出租车司机新高考读后续写语篇类型以记叙文为主,叙议结合为辅。语篇材料通常具有正能量且通俗易懂,故事线索逻辑性较强。新高考主题均选自人与自我、人与社会、人与自然。内容包括个人成长类、逆境脱困类;善举助人类、社会亲情友爱类、人与动物类、趣事回忆类等等。浙江1月卷利用脑图来确定方位找到教学楼九省联考卷志愿者训练意外发现海豚的秘密2023新高考I&II卷老师鼓励参加作文比赛终获大奖浙江1月卷作者两次与蜂鸟的神奇邂逅感悟2022新高考I&II卷鼓励身残志坚男孩参加校越野赛 浙江6月卷为社区无家可归的人们发放食物浙江1月卷与“最不合拍”搭档终成为好朋友2021新高考I&II卷孩子母亲节给妈妈做早餐送惊喜浙江6月卷作者上学时一次打工挣钱的经历浙江1月卷少年头意外卡在南瓜中爆红网络2020新高考I&II卷三个孩子帮助贫困家庭孩子挣钱浙江7月卷与北极熊面对面的一次脱险经历浙江1月卷帮助宠物狗重获快乐收获新伙伴单词活用成动词示例bareadj.光秃秃的→vt.使露出Anne bared her teeth in a grin.安妮露齿一笑。The dog bared its teeth and growled.那条狗龇牙咧嘴地低吼。blindadj.失明的→vt.使眼花,使目眩She was blinded by the light when she went outside.她出去的时候被光线照得眼花。capn.帽子→vt.用……覆盖顶部(或端部)The mountains in the background were capped with snow.背景中的山峦被白雪覆盖。closetn.壁橱→vt.把……关在房间里Upon getting home, she closeted herself away in her room.一回到家,她就把自己关在房间里不见任何人。cupn.杯子→vt.使(双手)成圆状托起She cupped her little son’s face in her hands and kissed him.她双手捧着小儿子的脸亲吻他。edgen.边缘→v.(使)徐徐移动,慢慢移动He edged nervously past the dog.他紧张不安地从狗旁边慢慢走过去。elbown.肘→vt.用肘推;用肘挤She elbowed her way through the crowd.她用手肘从人群中挤了过去。emptyadj.空的→vt.倒空,腾空They emptied their pockets, but found nothing.他们掏空了自己的口袋,但里面什么也没有。eyen.眼睛→vt.注视,审视The boy couldn’t help eyeing the cakes hungrily.男孩儿饥不可耐地盯着蛋糕。floodn.洪水→v.照进,(光线)充满;(情感等)充满,涌上心头Morning sunshine flooded in through the window as she opened her eyes.当她睁开眼睛,清晨的阳光从窗口洒进来。A wave of happiness flooded me.我心中涌起一股幸福的暖流。inchn.英寸→v.(使朝某方向)谨慎移动She inched her way delicately over the rough ground.她小心翼翼地在高低不平的地面上慢慢行走。narrowadj.狭窄的→v.缩小He pressed his lips together and his eyes narrowed.他抿紧嘴唇,眼睛眯起来。pocketn.口袋→vt.把……放进衣袋She paid for the drink and pocketed the change without counting it.她付了饮料的钱,把找回的零钱数都没数就装进了口袋。restn.休息→v.(使)倚靠,托She was thinking how to work out the math problem, with her chin rested in her hands.她双手托着下巴,在想怎么解这道数学题。His elbow was resting on the arm of the sofa.他的胳膊肘靠在沙发的扶手上。shoulder        n.肩膀→vt.扛,背;承担He shouldered his bag and set off home.他扛起包朝家走去。She shouldered the double burden of childcare and full-time work.她承担着抚养孩子和做全职工作的双重负担。snaken.蛇→v.曲折前行The road snaked through forested mountains.道路在林间蜿蜒延伸。stormn.暴风雨→vi.气呼呼地疾走,闯Ryan stormed into the office, demanding to know where the manager was.瑞安气冲冲地闯进办公室,质问经理在哪里。笼统动词具体动词动作描写示例look/see/watch看spot看见,发现,注意到I spotted a cute puppy in the bushes while walking down the path.走在小路上时,我发现灌木丛中有一只可爱的小狗。glance瞥一眼She glanced shyly at him and then lowered her eyes.她害羞地瞥了他一眼,然后垂下了眼睛。scan浏览;细看,端详He scanned through the newspaper over breakfast.他边吃早饭,边浏览报纸。She scanned his face anxiously.她急切地端详着他的脸。observe观察He observes keenly, but says little.他观察敏锐,但言语寥寥。stare/gaze盯着看,凝视Emma stared/gazed at him in disbelief, shaking her head.埃玛一边狐疑地盯着他看,一边摇着头。glare怒目而视The old woman didn’t shout, just glaring at him silently.老妇人没有喊叫,只是默默地怒视着他。peek窥视,偷看She peeked from behind the bedroom door, found nobody in the sitting room, and then slipped out of the house.她从卧室门后偷看,发现没人在客厅,就溜出了房子。cry哭weep流泪,哭泣She wept bitter tears of disappointment.她失望得痛哭流涕。sob啜泣,抽噎She began to sob again, burying her face in the pillow.她把脸埋在枕头里,又开始抽噎起来。say/talk说whisper耳语,低语Emily leaned over and whispered something in Amy’s ear.埃米莉探过身去附耳跟埃米说了些什么。stammer结结巴巴地说"Morning, Mr Brook.I...I’ve come to say sorry for..." Bill stammered."早上好,布鲁克先生。我……我来道歉,是为……"比尔结结巴巴地说。shout大声说The twins merrily shouted "Happy birthday, Mom!" as she came in.当她进来时,这对双胞胎高兴地喊道:"生日快乐,妈妈!"yell叫喊The coach stood on the sidelines yelling encouragement at the players.教练站在场外,为运动员呐喊鼓劲。smile/        laugh笑smile微笑He said nothing, merely smiled and watched them.他什么也没说,只是微笑地看着他们。laugh发笑,大笑Seeing his head stuck in the pumpkin, his dad just couldn’t stop himself laughing.看到他的头卡在南瓜里,他的爸爸忍不住大笑起来。grin露齿而笑He grins, delighted at the memory.想起往事,他开心地咧嘴笑起来。giggle咯咯地笑Children giggled at the joke.孩子们给这笑话逗得咯咯笑。chuckle低声轻笑She chuckled to herself for having worn two socks that didn’t match.她对自己穿了两只不配对的袜子而暗自发笑。eat吃;drink喝bite咬She grabbed the bread on the table, bit into it, and then rushed out hurriedly.她抓起桌上的面包,咬了一口,然后匆匆地跑了出去。chew咀嚼,嚼(碎)He leaned out of the window chewing gum.他嚼着口香糖探身窗外。swallow吞下,咽下She swallowed hard and forced back her tears.她使劲咽了一下口水,强忍住了泪水。wolf大口地快吃,狼吞虎咽The hungry boy took the steamed bun and wolfed it down.饥饿的男孩儿接过馒头,狼吞虎咽地吃了下去。taste品尝She was disappointed and discouraged, for the cookies she made tasted awful.她既失望又气馁,因为她做的饼干吃起来很糟糕。consume吃,喝,饮He consumed a loaf of bread and a large bottle of milk before leaving.他在离开前吃了一条面包,喝了一大瓶牛奶。hit打,击knock敲,击;把……打成(某种状态)The wild animal was knocked flat by the blow.那野兽被一拳打倒在地。beat敲打,锤砸Wind roared, thunder rolled and rain beat against the windows.狂风大作,雷声隆隆,雨点打在窗户上。strike打,击He struck the table with his fist angrily.他生气地用拳头打桌子。walk走;run跑wander漫步,闲逛We wandered back towards the house after the picnic.野餐后,我们溜达着回到房子里。bounce活泼兴奋地走,蹦蹦跳跳地去He bounced across the room to greet them.他兴奋地冲过房间去迎接他们。stamp跺着脚走,噔噔地走Anger welling up in him, he turned and stamped out of the room.他勃然大怒,转身噔噔地走出了房间。storm气呼呼地疾走,闯,冲        Judy burst into tears and stormed off.朱迪突然大哭起来,气冲冲地走了。stagger摇摇晃晃地走,蹒跚He staggered to the bed and collapsed in exhaustion.他摇摇晃晃地走到床边,筋疲力尽地倒了下去。tiptoe踮着脚走,蹑手蹑脚地走She tiptoed to the room, afraid of waking up the sleeping baby.她踮着脚走向房间,害怕吵醒睡着的婴儿。slip悄悄疾行,溜I didn’t notice the cat slipping out of the door when I came in.我进来的时候,没有注意到猫溜出了房间。jog 慢跑We were jogging while the dogs were bounding ahead.我们在慢跑,而狗在前面蹦蹦跳跳地跑。bound 跳跃着跑rush迅速移动,冲The little girl rushed to greet her mother, sweeping her arms wide.小女孩儿张开双臂舞动着,冲过去迎接母亲。dash猛冲With the shot of the starting gun, I dashed out and ran as fast as I could.随着发令枪的一声枪响,我冲出去,以最快的速度奔跑。think想wonder琢磨He wondered what he should say to her to make her feel better.他想知道该对她说些什么才能让她感觉好点儿。reflect认真思考,沉思I need time to reflect before making a decision.做决定前,我需要时间认真思考。guess猜想,认为I guess he must be really angry at me.我想他一定很生我的气。imagine胡乱猜想,误以为He’s always imagining that we’re talking about him behind his back.他总是胡乱猜测我们在背后说他的闲话。flash突然想到,猛然想起A terrible thought flashed through my mind.一个可怕的想法闪过我的脑海。shake抖tremble(因紧张、激动、惊慌等)颤抖,哆嗦She has done her best to keep calm but finds herself trembling with tension.她尽力保持镇定,可还是由于紧张而抖个不停。shiver(因寒冷或恐惧而)哆嗦,颤抖I shivered and pulled my scarf more tightly round my neck.我打了个寒战,用围巾把脖子围得更紧了。

    英语朗读宝
    • 精品推荐
    • 所属专辑
    欢迎来到教习网
    • 900万优选资源,让备课更轻松
    • 600万优选试题,支持自由组卷
    • 高质量可编辑,日均更新2000+
    • 百万教师选择,专业更值得信赖
    微信扫码注册
    qrcode
    二维码已过期
    刷新

    微信扫码,快速注册

    手机号注册
    手机号码

    手机号格式错误

    手机验证码 获取验证码

    手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

    设置密码

    6-20个字符,数字、字母或符号

    注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
    QQ注册
    手机号注册
    微信注册

    注册成功

    返回
    顶部
    Baidu
    map