高中英语人教版 (2019)选择性必修 第四册Unit 3 Sea Exploration图文课件ppt
展开Ⅰ.匹配词义
A.单词匹配
( )1.capsule A.adj.皇家的;王室的;高贵的
( )2.league B.n.胶囊;太空舱
( )3.royal C.n. 职业;行业
( )4.channel D.n.等级;水平;联合会;联赛
( )5.profession E.n.航道;海峡;频道
( )6.tournament F.n.笔记本电脑;便携式电脑
( )7.mixture G.n.something made by mixing together
( )8.laptop H.n.a list of names and telephone numbers
( )9.directory I.n.the reporting of news
( )10.coverage J.n.a championship or league match
[答案] 1-5 BDAEC 6-10 JGFHI
B.短语匹配
( )1.set sail A.退出;撤回
( )2.in a league of one's own B.在手头;可供使用
( )3.withdraw from C.记者招待会;新闻发布会
( )4.in hand D.起航;开航
( )5.press conference E.独领风骚
[答案] 1-5 DEABC
Ⅱ.默写单词
1.tale n. 故事;叙述
2.extend vt. 扩展;使伸长;延长
3.negotiate vt. 商定;达成(协议)
vi. 谈判;磋商;协商
4.withdraw vi.& vt. (使)撤回;撤离
5.bond n. 纽带;关系
vt.&vi. 增强信任关系;使牢固结合
6.politics n. 政治;政治观点
7.applaud vt.& vi. 鼓掌
vt. 称赞;赞赏
8.tax vt. 对……征税;使纳税
n. 税;税款
9.murder vt. 谋杀;凶杀;毁坏
n. 谋杀;凶杀
10.mercy n. 仁慈;宽恕;恩惠
11.possession n. 个人财产;拥有;控制
12.opponent n. 反对者;对手;竞争者
13.log vt. 把……载入正式记录;记录
n. 正式记录;日志;原木
14.arrest n. 逮捕;拘留;中止
vt. 逮捕;拘留;阻止
Ⅰ.语境填词
withdraw;negotiate;tale;extend;profession;bond;murder;mercy;applaud;tax
1.She was reading tales of adventures.
2.France has greatly extended its influence in world affairs.
3.The government last night negotiated with the opposition party over the new law.
4.I want to withdraw a statement I made earlier.
5.There is a bond which is beyond words between them.
6.Medicine is her destined profession.
7.The audience warmly applauded when the performance came to the end.
8.People who refuse to pay tax can be put in prison.
9.He was charged with the attempted murder of his neighbour but they found him innocent of the charge.
10.We do pray you to show mercy.
Ⅱ.语法填空之派生词
1.He looked at me with a mixture (mix) of amazement and horror.
2.There's little coverage (cover) of foreign news in the newspaper.
3.The Egyptians strove with the Romans for the possession (possess) of the Nile Valley.
4.I suspected that he was dismissed for political(politics)reasons.
5.They welcomed us right royally (royal).
1.However,merchants and explorers from the East set sail from east to west many years before Columbus first did.
然而,在哥伦布首次启航之前的许多年,东方的商人和探险家就已经开始自东向西航行。
2.In ancient times,silk from China found its way overland to India,the Middle East,and Rome,along what became known as the Silk Road.
在古代,中国丝绸经由一条陆路运到印度、中东和罗马,这条路就是有名的“丝绸之路”。
3.These fleets were a sight to behold and were in a league of their own at that time.
这些船队在当时蔚为壮观,独领风骚。
4.The ancient sea routes travelled by Zheng He are being revisited with the 21st Century Maritime Silk Road,which is part of the Belt and Road Initiative.
随着作为“一带一路”倡议的组成部分的“21世纪海上丝绸之路”的提出,郑和航行过的古代航道再度受到关注。
5.Hundreds of years on,and with the latest technology in hand,the need to trade and the desire to enhance relationships will drive China to reach out across the sea far into the future.
数百年过去了,由于拥有了最新技术,在贸易的必要性和增进关系的愿望的驱动下,中国将跨海越洋,迈向未来。
词语助读
①form the foundation of构成……的基础
②early civilisations早期文明
③tale n.故事;叙述
④search for寻找
⑤merchants and explorers商人和探险家
⑥set sail 起航;开航
⑦find one's way找到路
⑧become known as作为……而出名
⑨extend vt.扩展;使伸长;延长
⑩centre around以……为中心
⑪negotiate trade deals协调贸易问题
⑫awareness of意识到
⑬over the centuries几个世纪以来
⑭develop relations with发展与……的关系
⑮seven large fleets七支大型船队
⑯behold vt.看;看见
⑰in a league of one's own独领风骚
⑱under the command of在……的指挥下
⑲African royal families非洲王室
⑳in return作为报答
spice n.(调味)香料
withdraw from退出;撤回
channel n.航道
reach out across the sea远渡重洋
the 21st Century Maritime Silk Road 21世纪海上丝绸之路
encourage cooperation and trade鼓励开展合作和贸易
strengthen the bonds加强联系
in years to come在未来几年
invest billions投资数十亿
for the benefit of为……的利益
cultural exchange文化交流
many other places left很多其他剩余的地方
expeditions to explore the Arctic北极探险活动
from a scientific point of view从科学的角度来看
with the latest technology in hand掌握最新技术
enhance relationships加强关系
原文呈现
REACHING OUT ACROSS THE SEA
Trade and curiosity have often formed the foundation of① mankind's greatest achievements.To complete the great map of the world(1) was a strong passion for the people of early civilisations②.Marco Polo's tales③ inspired European explorers to search for④ sea routes from west to east.However,merchants and explorers⑤ from the East set sail⑥ from east to west many years before Columbus first did(2).
(1)不定式短语作主语。
(2)before引导时间状语从句。
In ancient times,silk from China found its way⑦ overland to India,the Middle East,and Rome,along what became known as⑧ the Silk Road(3).A trading route across the sea was also extended⑨ along the coasts of the Indian Ocean,centred around⑩ Ceylon (now Sri Lanka).Here,merchants from China and many other places met to negotiate trade deals⑪,which also led to more awareness of⑫ each other's cultures(4).Over the centuries⑬,further trading allowed more exploration of the regions to the west of China,as recorded in Du Huan's Record of My Travels in the eighth century.
(3)what引导宾语从句。
(4)which引导非限制性定语从句,修饰主句。
Later,the Ming Dynasty further developed relations with⑭ these regions.Between 1405 and 1433,seven large fleets⑮ sailed west on voyages of trade and exploration.These fleets were a sight to behold⑯ and were in a league of their own⑰ at that time.Under the command of⑱ Zheng He,they set sail from the South China Sea across the Indian Ocean to the mouth of the Red Sea,and then to the east coast of Africa.African royal families⑲ sent gifts such as giraffes as gestures of friendship in return⑳ for gold,silk,and spices㉑.Although China withdrew from㉒ further expeditions after 1433(5),these land and sea routes remained active channels㉓ between other cultures for centuries.
(5)although引导让步状语从句。
To reach out across the sea㉔ remains a strong desire today.The ancient sea routes travelled by Zheng He are being revisited with the 21st Century Maritime Silk Road㉕,which is part of the Belt and Road Initiative(6).
(6)which引导非限制性定语从句,修饰先行词the 21st Century Maritime Silk Road。
The aim of this initiative is to encourage cooperation and trade㉖ across the historic Silk Road areas,and strengthen the bonds㉗ between China and the rest of the world.Trading has grown greatly in recent years,and will continue to do so in years to come㉘.China has invested billions㉙ in systems and services along these routes,which will help to greatly develop the whole area for the benefit of㉚ future trade and cultural exchange㉛(7).
(7) which引导非限制性定语从句,修饰主句。
China has also joined its friends across the sea on other important projects.Although the ancient sea routes of Zheng He have been travelled many times(8),there are still many other places left㉜ to explore.In recent years,China has joined other nations on several expeditions to explore the Arctic㉝.From a scientific point of view㉞,there is an urgent need to study the Arctic in order to understand climate change and its effects.
(8)although引导让步状语从句。
Hundreds of years on,and with the latest technology in hand㉟,the need to trade and the desire to enhance relationships㊱ will drive China to reach out across the sea far into the future.
译文参考
跨海越洋
贸易和好奇心通常构成人类最伟大成就的基础。在早期文明中,人们对绘制世界大地图充满激情。马可·波罗的故事激励了欧洲探险家寻找自西向东的海上航线。然而,在哥伦布首次启航之前的许多年,东方的商人和探险家就已经开始自东向西航行。
在古代,中国丝绸经由一条陆路运到印度、中东和罗马,这条路就是有名的“丝绸之路”。以锡兰(今斯里兰卡)为中心的一条横跨海洋的贸易路线沿印度洋海岸延伸。在这里,来自中国和其他许多地方的商人汇聚一起,洽谈贸易协议,这也增进了对彼此文化的认识。几个世纪间,随着贸易的发展,对中国以西地区的探索増多了,这些在八世纪杜环所著的《经行记》一书中有所记载。
后来,明朝进一步发展了与这些地区的关系。1405年至1433年间,七支大型船队西渡重洋,开展贸易和探索。这些船队在当时蔚为壮观,独领风骚。在郑和的指挥下,船队从中国南海起航,穿越印度洋,直抵红海海口,然后前往非洲东海岸。非洲王室赠送长颈鹿等礼物以示友好,同时也是作为他们获得黄金、丝绸和香料的回赠。尽管1433年后中国停止了进一步的探索,但在随后的几个世纪,这些陆地和海洋路线仍是与其他文化之间的活跃通道。
今天,跨海越洋依旧是人们强烈的渴望。随着作为“一带一路”倡议的组成部分的“21世纪海上丝绸之路”的提出,郑和航行过的古代航道而今再度受到关注。
这项倡议旨在鼓励横跨历史悠久的丝绸之路地区的合作与贸易,同时加强中国与世界其他地区之间的联系。近年来,贸易增长迅猛,未来几年也将继续增长。中国已经在这些沿线地区的运输系统和服务上投入了数十亿美元,这将促进整个地区实现大发展,有利于未来的贸易和文化交流。
中国还与海洋彼岸的友邦一起参与了其他重要项目。尽管郑和所航行的古代海上路线已经重走很多次了,但仍有许多其他地方有待探索。近年来,中国与其他国家一道开展了多次北极考察。从科学角度看,迫切需要研究北极,以了解气候变化及其影响。
数百年过去了,由于拥有了最新技术,在贸易的必要性和增进关系的愿望的驱动下,中国将跨海越洋,迈向未来。
人教版 (2019)选择性必修 第四册Unit 1 Science Fiction课前预习课件ppt: 这是一份人教版 (2019)选择性必修 第四册Unit 1 Science Fiction课前预习课件ppt,文件包含人教版高中英语选择性必修第四册UNIT1预习新知早知道课件ppt、人教版高中英语选择性必修第四册UNIT1预习新知早知道学案doc等2份课件配套教学资源,其中PPT共48页, 欢迎下载使用。
人教版 (2019)选择性必修 第四册Unit 5 Launching Your Care课文配套课件ppt: 这是一份人教版 (2019)选择性必修 第四册Unit 5 Launching Your Care课文配套课件ppt,文件包含人教版高中英语选择性必修第四册UNIT5预习新知早知道课件ppt、人教版高中英语选择性必修第四册UNIT5预习新知早知道学案doc等2份课件配套教学资源,其中PPT共41页, 欢迎下载使用。
高中英语人教版 (2019)选择性必修 第四册Unit 4 Sharing教学课件ppt: 这是一份高中英语人教版 (2019)选择性必修 第四册Unit 4 Sharing教学课件ppt,文件包含人教版高中英语选择性必修第四册UNIT4预习新知早知道课件ppt、人教版高中英语选择性必修第四册UNIT4预习新知早知道学案doc等2份课件配套教学资源,其中PPT共48页, 欢迎下载使用。