![高中语文 人教统编版选择性必修下册高考考点聚焦:文言特殊句式的翻译 课件第1页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/2/16682307/0-1738753519823/0.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794/sharpen,100)
![高中语文 人教统编版选择性必修下册高考考点聚焦:文言特殊句式的翻译 课件第2页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/2/16682307/0-1738753519870/1.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794/sharpen,100)
![高中语文 人教统编版选择性必修下册高考考点聚焦:文言特殊句式的翻译 课件第3页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/2/16682307/0-1738753519894/2.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794/sharpen,100)
![高中语文 人教统编版选择性必修下册高考考点聚焦:文言特殊句式的翻译 课件第4页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/2/16682307/0-1738753519910/3.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794/sharpen,100)
![高中语文 人教统编版选择性必修下册高考考点聚焦:文言特殊句式的翻译 课件第5页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/2/16682307/0-1738753519946/4.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794/sharpen,100)
![高中语文 人教统编版选择性必修下册高考考点聚焦:文言特殊句式的翻译 课件第6页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/2/16682307/0-1738753519965/5.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794/sharpen,100)
![高中语文 人教统编版选择性必修下册高考考点聚焦:文言特殊句式的翻译 课件第7页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/2/16682307/0-1738753519987/6.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794/sharpen,100)
![高中语文 人教统编版选择性必修下册高考考点聚焦:文言特殊句式的翻译 课件第8页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/2/16682307/0-1738753520003/7.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794/sharpen,100)
高中语文 人教统编版选择性必修下册高考考点聚焦:文言特殊句式的翻译 课件
展开
这是一份高中语文 人教统编版选择性必修下册高考考点聚焦:文言特殊句式的翻译 课件,共33页。
文言特殊句式的翻译 解读高考文言特殊句式的翻译文言文翻译涉及文言实词、虚词、句式、文学常识等多方面。从高考阅卷采分角度而言,在翻译时务必关注“实词”“虚词”“句式”“句意”四大关键点。教材导引《陈情表》《项脊轩志》是传统的文言名篇,文质兼美,文言现象较为典型,文言句式种类繁多,如被动句、省略句、判断句、倒装句、固定句式等,几乎囊括了所有文言句式类型。例如:“而刘夙婴疾病”是典型的被动句,“婴”是意念上表被动;“妪,先大母婢也”是典型的判断句;“又杂植兰桂竹木于庭”是典型的倒装句……解读高考文言特殊句式的翻译“文言特殊句式的翻译”,这几乎是全国各地高考试卷的必考考点。文言翻译的考查具有综合性的特点,是历年高考文言文阅读题的“压轴大戏”。对文言句式的准确理解和把握决定了句子翻译的整体结构,如果对关键句式没有做出正确的判断和翻译,即使关键实词、虚词的翻译是正确的,也会失去大部分的分数。概括作品主题“文言特殊句式的翻译”,这一考点合乎语文学科核心素养思维发展与提升”“文化传承与理解”的能力要求。(续表)主观题技巧攻略文言句式的翻译技巧1.翻译省略句时要补出省略成分。2.倒装句的翻译。古汉语中,判断句一般是以名词或名词短语作谓语来表示判断的,一般不用现代汉语中的判断词“是”,因而在翻译时要加上“是”。古汉语常用“者……也、者、也、者也,乃、则、即等表判断,或直接用主语连接谓语表判断。3.判断句的翻译。4.被动句的翻译。古汉语中,主语是谓语动词所表示行为的受动者的句子叫被动句。常用“于、见、见……于、为、为……所”等表被动,或不用被动词直接表被动。翻译时要将这些词译为现代汉语的“被”。5.疑问句要翻译出疑问语气。古汉语中的疑问句,一般借助疑问代词或疑问语气词构成,另外有一些表示反问的习惯用法,如“如……何”“奈何”“不亦……乎”“何……为”“何……之有”等,要翻译出疑问语气。古汉语中,有些固定句式,如“无(有)以”可译为“没有(有)的办法”;“无(有)所”可译为“没有(有)……的人、物、事”;“所以”可译为“用来……的,……的原因”等。复习时,对这些句式的翻译方法也需要做到烂熟于心。6.固定句式的翻译。真题演练(2020·天津卷)阅读下面的文言文,完成1一7题。【注】①太傅:陆游的高祖。②楚公:陆游的祖父。③秦国夫人:陆游的祖母。C2.下列各句中加点词的意义和用法,相同的一组是( )B3.文中画波浪线的句子,断句最合理的一项是( )A.仕而至公卿/命也/退而为农/亦命也/若夫挠节以求贵/市道以营利/吾家之所深耻B.仕而至公卿/命也退而为农/亦命也/若夫挠节以求贵市/道以营利吾家之所/深耻C.仕而至公卿命也/退而为农/亦命也/若夫挠节以求贵市/道以营利吾家之所/深耻D.仕而至公卿命也/退而为农/亦命也若夫/挠节以求贵/市道以营利/吾家之所深耻A本题考查考生文言断句的能力。“仕而至公卿命也”与“退而为农亦命也”皆为判断句,根据句意,“命也”“亦命也”前应停顿,排除C、D两项。“挠节以求贵”与“市道以营利”句式相同,且“吾家之所深耻”语意完整,中间不可断开,排除B项。解 析4.下列句子全都符合陆游所说“常成于困约”的一组是( )①东徙渡江,夷于编氓 ②终身未尝为越产③旧庐一椽不可加也 ④革带敝,以绳续绝处⑤归宁,食有笼饼,亟起辞谢 ⑥沦于市井、降于皂隶A.①③⑤ B.②③④ C.①④⑤ D.②④⑥B本题考查考生理解文中的句子的能力。“常成于困约”的意思是常常成就于困顿贫乏。①是弃官之后的做法,②③④是陆氏先人在困顿贫乏中保持节俭的品质的表现,⑤不表示节俭,⑥陈述了对奢侈之风不加约束的后果。根据以上分析,答案为B。5.下列对文章的理解与分析,不恰当的一项是( )A.陆游缅怀了旧时家风,针对当时有族人贪图享乐的现象,表达了对家风难继的忧虑。B.叶氏家训告诫族人应该节制欲望,谦逊恭谨,修身养性,以利于守家治生。C.陆氏家族复兴,缘于坚守家风;叶氏族人以先祖中的士农工商为榜样,各安其分。D.陆文借祖先的实例阐明家训的主旨,叶文通过假设来论说不善治生的危害。C本题考查考生归纳内容要点,概括中心意思的能力。C项,“叶氏族人以先祖中的士农工商为榜样”错误。原文中对士农工商的论述,表明士农工商皆靠勤劳治家谋生,并没有说叶氏先祖中有士农工商。6.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)家人有少变其旧者,辄不怿。译文:__________________________________________________如果家里有人稍微改变他的旧制,(太傅)就不高兴。(2)况其祸有不可胜言者矣,此岂善治生欤?译文:__________________________________________________更何况有难以说得尽的灾祸,这难道是善于治家谋生吗?本题考查考生理解并翻译文中的句子的能力。解析:7.请概括陆游、叶梦得二人对家风的要求有何异同。【参考译文】
![英语朗读宝](http://img.51jiaoxi.com/images/27f0ad84943772f8cdf3a353ba2877c5.jpg)