![2021届全国卷新高考英语阅读与写作专题拓展提升(40)第1页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/4/12790380/0/0.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794,m_lfit,g_center/sharpen,100)
![2021届全国卷新高考英语阅读与写作专题拓展提升(40)第2页](http://img-preview.51jiaoxi.com/3/4/12790380/0/1.jpg?x-oss-process=image/resize,w_794,m_lfit,g_center/sharpen,100)
2021届全国卷新高考英语阅读与写作专题拓展提升(40)
展开2021全国卷新高考英语阅读与写作专题拓展提升(40) 疫情或加剧南非的分裂导读南非或因疫情而加重本就艰难而分裂的处境。 双语阅读 Security forces, their guns clutched in hands covered by disposable gloves, now stop strangers and inspect their papers: business permits, IDs. Another echo from the past. 现在,保安人员的枪紧紧握在戴着一次性手套的手上,拦住陌生人,检查他们的证件:营业执照、身份证。这是过去的翻版。 President Cyril Ramaphosa in late March urged the soldiers to be a “force of kindness,” saying citizens were terrified — of catching the virus, of losing often precarious jobs, of running out of money to feed their families. 总统西里尔·拉马福萨在三月底敦促士兵们成为“仁慈的力量”,他说市民们害怕感染病毒,害怕失去经常岌岌可危的工作,害怕没有钱养家糊口。 South Africa now has the most virus cases in Africa, well over 19,000. The unemployment rate was already at 29% before the pandemic, and the Chamber of Commerce and Industry has warned it could climb to 50%. 南非现在是非洲中病毒感染病例最多的国家,确诊数超过19000例。在疫情之前,失业率就已经高达29%,工商业联合会警告称,失业率可能会攀升至50%。South Africa’s coronavirus lockdown has brought a unique kind of discomfort to a country where memories of physical separation are yet to fade. Stand there. Step back. Don’t touch.Authorities, aid groups and private citizens alike are handing out food. On one empty Johannesburg street, beggars and street children were delighted to see tinted car windows slide open and hands reach out with a little cash or a can of beans. 南非的疫情封锁给这个尚未从实体分裂的阴影中走出来的国家带来了一种独特的不适感。站在那。向后退。别乱碰。当局、救援组织和普通民众都在分发食物。在约翰内斯堡的一条空荡荡的街道上,乞丐和街头的孩子们欣喜地看到有颜色的车窗滑下来,伸出的手中拿着一点现金或一罐豆子。Elsewhere across the country people have lined up by the thousands, waiting hours on end, for a package containing basics like maize flour and sardines. Social distancing everywhere is imperfect, from the rich suburbs where runners and dog-walkers burst outdoors after those activities were allowed again, to the townships where a growing number of worried people wait for monthly relief grants. 在这个国家的其他地方,大批民众排队等待,一等就是几个小时,只为得到一个装着玉米面和沙丁鱼等基本生活用品的包裹。各地保持社交距离的情况并不好,无论从富裕的郊区,这里再次允许户外活动之后,跑步者和遛狗者在户外狂奔,还是到城镇,那里越来越多忧心忡忡的人在等待每月的救济金。 本文节选自:AP News(美联社)作者:Alyssa Goodman原文标题:South Africa faces division again, from virus 词汇积累 1.clutch英 [klʌtʃ] 美 [klʌtʃ]n. 〔车辆的〕离合器(踏板) 、一群、控制、紧握、女士无带手提包vt. 紧握,紧抓、(因害怕、疼痛或遇险而)突然抓住,猛地抓住 adj.紧要关头的 2.disposable英 [dɪˈspoʊzəbl] 美 [dɪˈspoʊzəbl]adj.可任意处理的;可自由使用的;一次性的,用完即可丢弃的 3.echo英 [ˈekoʊ] 美 [ˈekoʊ]n. 回声,回音、十分相似的东西,如出一辙的事物vt. 重复〔别人的话〕、附和〔别人的观点〕vi. 〔声音〕回响,发出回声、〔场所〕充满回声 4.chamber英 [ˈtʃeɪmbər] 美 [ˈtʃeɪmbər]n. 〔人体内或某些机器中的〕室,腔、作特殊用途的房间〔尤指不好的用途〕、〔大型的〕会议室,会议厅、议院、枪膛;炮膛adj.室内的;私人的,秘密的vt.把…关在室内;装填(弹药等) 5.tinted英 [ˈtɪntɪd] 美 [ˈtɪntɪd]adj.着色的,带色彩的;(玻璃)有色的v.为……轻微染色;染(发) 词组搭配 1.on end 连续地;竖着 2.relief grants 救济金 写作句总结Social distancing everywhere is imperfect, from the rich suburbs where runners and dog-walkers burst outdoors after those activities were allowed again, to the townships where a growing number of worried people wait for monthly relief grants.结构: … where a growing number of worried people wait for ….那里越来越多忧心忡忡的人在等待着…例句: The hospital where a growing number of worried people wait for the physical examination results.
![英语朗读宝](http://img.51jiaoxi.com/images/27f0ad84943772f8cdf3a353ba2877c5.jpg)