高考英语汉译英专项训练
展开
这是一份高考英语汉译英专项训练,共19页。试卷主要包含了你无论如何都不能借钱给他,我不想受按钟点回家的束缚,此案因缺乏确凿证据而不予受理,尽管他们很快乐,但总缺少点什么等内容,欢迎下载使用。
汉译英(整句)
1.我们可以交流我们对我们和别人读的现实主义的书的看法,这样就更容易开始聊天了。 (汉译英)
2.汤姆是一个有绘画天赋的男孩,他代表他的学校参加了一个绘画比赛。(汉译英)
3.他们发现与我们中国人一起工作很愉快。(汉译英)
4.更糟糕的是,我们几乎没有时间和我们的父母和朋友合作。我们也没有时间进行体育锻炼。 (汉译英)
5.你无论如何都不能借钱给他。(in/under no circumstances) (汉译英)
6.这工作需要花费很大力气,但是值得。(be worth)(汉译英)
7.我不想受按钟点回家的束缚。(be tied to doing)(汉译英)
8.此案因缺乏确凿证据而不予受理。(in the absence of )(汉译英)
9.尽管他们很快乐,但总缺少点什么。(as)(汉译英)
10.鉴于他才刚刚开始,他懂的已经不少了。(considering) (汉译英)
11.我很高兴有这个机会竞选学校广播电台的英语播音员。(It is+n.+to do ) (汉译英)
12.我突出的个人能力正是我的优势所在。(where引导表语从句) (汉译英)
13.据说这种珍禽几百年前就灭绝了。(汉译英)
14.显然,这个女孩非常想参加这次英语比赛。(汉译英)
15.周五下午我未能和你一起去书店,我得向你道歉。(汉译英)
16.据统计,男性死于皮肤癌的可能性是女性的两倍多。(汉译英)
17.显然,与从事体力劳动的人相比,现在的教师承受着更大的精神压力。(汉译英)
18.他们把濒危物种比作没有上锁的房子。(汉译英)
19.由于有效的预防,再也没有人感染这种传染性病毒了。(汉译英)
20.那正是我父母生我气的原因。(表语从句)(汉译英)
21.听起来好像有人在敲门。(表语从句)(汉译英)
22.他说干就干了,没有考虑后果。(regardless of)(汉译英)
23.这个问题的发展将在以后的报道中予以说明。(subsequent)(汉译英)
24.考虑到交通阻塞,到那里大概需要一小时。(allow for)(汉译英)
25.他突然离去,这说明他是多么不可靠。 (demonstrate)(汉译英)
26.祖母给了我很多甜蜜的回忆。(sweet memory) (汉译英)
27.对于我来说,这就是一种伟大的力量。(a source of) (汉译英)
28.去年,我的祖母因为一场不可治愈的疾病去世了。(die of) (汉译英)
29.我还是非常想念她。(terribly) (汉译英)
30.我们鼓励学生全面参与学院的运作。(participate in)(汉译英)
31.他们现在走进一条狭窄的小街, 刚才他们就是从这里走出来的。(“介词+关系代词”引导定语从句)(汉译英)
32.没有比在宾馆房间里更能突出这一点的地方了。(否定词+比较级)(汉译英)
33.他是如此聪明, 以至于他能回答这个问题。(so…that…)(汉译英)
34.没有什么地方比在旅馆房间里学习更好的了。(否定词+比较级)(汉译英)
35.他如此见多识广,一定去过很多地方且读过很多书。(well-informed;情态动词 + have done) (汉译英)
36.我希望你会表现得更负责些。(manner)(汉译英)
37.科学技术的发展使科学家探索宇宙成为可能。(it 作形式宾语)(汉译英)
38.在国外旅游时,我们应尊重当地的风俗习惯。(状语从句的省略)(汉译英)
39.随着考试的临近,很多学生表现出焦虑的迹象。(approach作名词)(汉译英)
40.大象的腿跟树干一样圆而高,这点显而易见。(汉译英)
41.妈妈给了我一件礼物,但是我把它弄丢了。(汉译英)
42.今天是个好日子。(汉译英)
43.截止日期和你需要申请什么取决于程序。(汉译英)
44.内在美确实很重要,但是外在美不能被完全忽视。(汉译英)
45.从失败中学习,提升自我抱负,增强决心和反击的力量,我们就有了一个丰富多彩的生活!(汉译英)
46.该项目的目的是继承优秀的中国传统文化,增强人们的文化自信。(汉译英)
47.此外,定期锻炼也同样重要,这有助于增强体质和保持健康。(汉译英)
48.其中一个原因是虽然我一毕业就工作了,但是我依然不能在下一届大选中投票。(汉译英)
49.他一离开,她就报了警。(汉译英)
50.他同意来了,这证明她的劝说还是有用的。(非限制性定语从句)(汉译英)
51.他在国外的经历使他以更广阔的视角看待这个问题。(perspective on sth.)(汉译英)
52.这次节日活动成功与否,在很大程度上就看赞助了。 (be dependent on)(汉译英)
53.这条连衣裙非常适合特殊场合穿。(occasion) (汉译英)
54.他们用鲜花来装饰公寓。(decorate...with...) (汉译英)
55.根据家庭传统,杰克成了老师。(according to, tradition) (汉译英)
56.刚进入高中的青少年开始时很兴奋,但不久就盼望毕业。(look forward to, graduation) (汉译英)
57.只有当我读完《论语》(the Analects)我才意识到孔子有多伟大。(only+状语提前) (汉译英)
58.受极简主义(Minimalism)的影响,我将画作中的非必要部分去除了。(过去分词作状语和宾补) (汉译英)
59.根据家庭传统,李明成了医生。(according to, tradition) (汉译英)
60.旅游限制的放松意味着他们可以自由地出行和工作。(汉译英)
61.据估计有10%的农村学生学外语有困难。(汉译英)
62.英国由英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰组成。(汉译英)
63.你怎么敢瞒着父母把壁橱漆成灰色?(dare) (汉译英)
64.研究表明,发育迟缓在一定程度上与维生素D缺乏相关,可以通过适度的光照来弥补。(relate) (汉译英)
65.群山在水中的倒影如此逼真,引得游客们驻足观看。(so) (汉译英)
66.这种起源于广西的美食,以浓烈的特殊气味为特色,但令人吃惊的是,它的整个产业链竟能提供超过25万个就业岗位。(feature) (汉译英)
67.我绝对觉得我可以通过上你们的暑期学校来开阔视野,扩大知识面。(汉译英)
68.如果是这样,你还未能学会宽恕 。(汉译英)
69.第一个是那个难忘的中国结,它代表友谊、爱情和好运。(非限制性定语从句)
70.我想我之所以长寿而且精力充沛,要归功于我的健康生活。(due to) (汉译英)
参考答案:
1.We can exchange our opinions about realistic books we read with others, making it easier to start a conversation while chatting.
【详解】考查从句,非谓语动词和短语。表示“交流关于……的观点”应用exchange opinions about...,作谓语动词;表示“现实主义的书籍”应用名词短语realistic books,作宾语,作定语从句先行词且在从句中做宾语,应用关系代词that/which引导定语从句,关系代词作宾语可以省略;表示“使得……怎么样”应用make+it+adj.+to do的结构,此处表示与别人交流看法所带来的自然而然的结果,应用现在分词短语作结果状语;其中it为形式宾语,形容词easier作宾补,表示“开始对话”应用动词短语start a conversation,应用不定式形式作真正的宾语;表示“当聊天的时候”应用while chatting,强调与主句动作同时发生且与主语we之间为主动关系。故翻译为We can exchange our opinions about realistic books we read with others, making it easier to start a conversation while chatting.
2.Tom is a gifted boy in drawing, who participates in a painting competition representing his school.
= Tom is a gifted boy in drawing, who participates in a painting competition on behalf of his school.
【详解】考查句子结构。表示句子主干部分“汤姆是一个有绘画天赋的男孩”可使用主系表结构Tom is a gifted boy in drawing;表示“他代表他的学校参加了一个绘画比赛”可使用非限制性定语从句对先行词boy进一步说明,使用关系代词who做主语,动词短语participate in表示“参加”; a painting competition作宾语,使用一般现在时,用第三人称单数;表示“代表他的学校”可使用现在分词representing his school或介词短语on behalf of his school在从句中作状语。故翻译为Tom is a gifted boy in drawing, who participates in a painting competition representing his school.或 Tom is a gifted boy in drawing, who participates in a painting competition on behalf of his school.
3.They found it pleasant that they worked with us Chinese./They found it pleasant to work with us Chinese.
【详解】考查动词时态和find接it作形式宾语的结构。find之后接形式宾语时,真正的宾语可以是that从句,也可以是不定式,表示“愉快的”应用形容词pleasant,作宾语补足语;表示“与某人一起工作”应用动词短语work with sb,作that引导的宾语从句的谓语动词,由句意知应用一般过去时;此处也可以使用不定式形式to work with sb作真正的宾语。故翻译为They found it pleasant that they worked with us Chinese./They found it pleasant to work with us Chinese.
4.Worse still, we have little time to collaborate with our parents and friends. Nor do we have time for physical exercise.
【详解】考查倒装句、固定句型和时态。表示“更糟糕的是”短语为worse still;主语为we,表示“几乎没有时间做某事”短语为have little time to do sth.;表示“和我们的父母和朋友合作”短语为collaborate with our parents and friends;表示“也不……”句型nor+助动词/be动词/情态动词+主语;为部分倒装。表示“有时间进行体育锻炼”短语为have time for physical exercise。为一般现在时。故翻译为Worse still, we have little time to collaborate with our parents and friends. Nor do we have time for physical exercise.
5.In no circumstances should you lend him any money./Under no circumstances should you lend him any money.
【详解】考查介词短语、倒装句、动词短语。根据提示,“无论如何都不”表达为in / under no circumstances,作状语;in / under no circumstances在句首时,句子要部分倒装,“能”表达为情态动词should,置于主语前,后接动词原形;“借钱给他”表达为动词短语lend him money,结合其他汉语提示,故翻译为:In no circumstances should you lend him any money.或Under no circumstances should you lend him any money.
6.The job involves a lot of hard work, but it’s worth it.
【详解】考查一般现在时。陈述现在的动作,应用一般现在时;“需要”表达为动词involve,主语为“这工作”,为单数形式,谓语动词用第三人称单数;“很大力气”表达为名词短语a lot of hard work,作宾语;“值得”表达为be worth,结合其他汉语提示,故翻译为:The job involves a lot of hard work, but it’s worth it.
7.I don’t want to be tied to coming home at a particular time.
【详解】考查动词不定式一般是的被动式作宾语和动名词作宾语。固定搭配:want to do sth.“想做某事”;tie…to“使被束缚;依赖,依靠,把……系到……上”,介词to后面用动名词作宾语;“我不想”的英文表达是I don’t want;“受……的束缚”的英文表达是be tied to;“按钟点回家”的英文表达是coming home at a particular time。故答案为I don’t want to be tied to coming home at a particular time.
8.The case was dismissed in the absence of any definite proof.
【详解】考查时态、语态、介词短语。陈述过去的动作,应用一般过去时。“此案”表达为名词短语the case,为主语;“缺乏”表达为介词短语in the absence of,“确凿证据”表达为名词短语any definite proof,作in the absence of的宾语,介词短语作状语;“不予受理”表达为动词dismiss,为谓语动词,dismiss与逻辑主语the case为动宾关系,应用被动语态,主语为单数,助动词为was。结合其他汉语提示,故翻译为:The case was dismissed in the absence of any definite proof.
9.Happy as they were, there was something missing.
【详解】考查部分倒装和时态。表示“尽管”且引导让步状语从句,应用as/though,置于句首时,采用形式倒装,即把强调的内容提至句首,主谓并不倒装;表示“快乐”应用形容词happy;表示“总缺少点什么”翻译为there be something missing,为一般过去时。故翻译为Happy as they were, there was something missing.
10.Considering he has only just started, he knows quite a lot about it.
【详解】考查非谓语动词、时态、宾语从句。陈述现在的动作,应用一般现在时,“懂的不少”表达为动词短语know a lot,根据提示,“鉴于”表达为介词considering,后接宾语从句“他才刚刚开始”,作状语;“刚刚”表达为副词just,故从句用现在完成时,“开始”表达为动词start,从句主语为“他”,助动词应用has。结合其他汉语提示,故翻译为:Considering he has only just started, he knows quite a lot about it.
11.It’s my pleasure to have this opportunity to run for the English broadcaster of the school radio station.
【详解】考查固定句型和固定短语。此处为It is+n.+to do句型,表示“高兴”应用名词pleasure;表示“有机会做某事”短语为have this opportunity to do sth;表示“竞选学校广播电台的英语播音员”翻译为run for the English broadcaster of the school radio station。为一般现在时。故翻译为It’s my pleasure to have this opportunity to run for the English broadcaster of the school radio station.
12.My outstanding personal ability is where my strength lies.
【详解】考查形容词、名词及表语从句。句子陈述目前的事实,应用一般现在时,“我突出的个人能力”译为my outstanding personal ability,“正是我的优势所在”使用where引导表语从句并在从句中作抽象地点状语,译为is where my strength lies。故翻译为My outstanding personal ability is where my strength lies.
13.It’s said that the rare bird died out hundreds of years ago.
【详解】考查固定句型及时态。根据句意可知,此处使用固定句型It’s said that“据说”,“这种珍禽”译为the rare bird,“几百年前”译为hundreds of years ago,“灭绝”译为die out,句子陈述过去发生的事情,应用一般过去时。故翻译为It’s said that the rare bird died out hundreds of years ago.
14.Apparently, the girl is dying to participate in the English contest.
【详解】考查短语和时态。句子陈述现在的事实,用一般现在时;“渴望做某事”可表达为be dying to do sth.,“参加”可表达为participate in,“这次英语竞赛”表达为the English contest;“显然”表达为apparently,作状语,修饰整个句子。综上,故翻译为Apparently, the girl is dying to participate in the English contest.
15.I owe you an apology for not going to the bookstore with you on Friday afternoon.
【详解】考查动词、名词及时态。句子陈述目前的情况,应用一般现在时,“因为……向你道歉”译为owe you an apology for,“我未能和你一起去书店”译为not go to the bookstore with you,作介词宾语,应用动名词,“周五下午”译为on Friday afternoon,作时间状语。故翻译为I owe you an apology for not going to the bookstore with you on Friday afternoon.
16.According to statistics, a man is more than twice as likely to die of skin cancer as a woman.
【详解】考查固定短语和时态。表示“据统计”短语为according to statistics;主语为a man;表示“可能”短语为be likely to do sth.;表示“死于皮肤癌”翻译为die of skin cancer;表示“……是……的几倍”应用“times+as+形容词+as”,后跟a woman,作宾语;此处“两倍多”应用more than twice;为一般现在时。故翻译为According to statistics, a man is more than twice as likely to die of skin cancer as a woman.
17.Apparently, compared with those who are engaged in manual labor, teachers are suffering greater mental stress nowadays.
【详解】考查副词、非谓语动词、定语从句和谓语时态。表示“显然”用副词apparently作状语;主句“现在的教师承受着更大的精神压力”用现在进行时“be doing”,且主(teachers)谓(be)保持一致,表示“遭受更大的精神压力用”用suffer greater mental stress,表示“现在的”用nowadays做时间状语,故主句译为teachers are suffering greater mental stress nowadays;表示“与……相比”用非谓语动词作状语,compare with“比较”与逻辑主语teacher“教师”之间的关系为动宾关系,故用过去分词作状语,表示“从事体力劳动的人”用定语从句(先行词指人,从句缺主语,用关系代词who引导该从句),即those who are engaged in manual labor。故译为Apparently,compared(compare) with those who are engaged in manual labor,teachers are suffering greater mental stress nowadays.
18.They compare an endangered species to a house that has been left unlocked.
【详解】考查动词短语、名词短语、名词和定语从句。根据句意可知,表示“把……比作……”应为动词短语compare…to…;表示“濒危物种”应为名词短语an endangered species;表示“房子”为名词house,后接that引导定语从句对该名词进行修饰,在该从句中,表示“没有上锁”为动词短语has been left unlocked。故翻译为:They compare an endangered species to a house that has been left unlocked。
19.Owing to the effective prevention, no more people are infected with the infectious virus.
【详解】考查时态和短语。句子陈述客观事实,用一般现在时;“由于有效的预防”处理为原因状语,“由于”可表达为owing to,“有效的预防”表达为the effective prevention;“再也没有人感染这种传染性病毒了”为句子主干部分,“再也没有更多人”表达为no more people,“感染上……”表达为be infected with,作谓语,主语是复数,be用are;“这种传染性病毒”表达为the infectious virus。综上,故翻译为Owing to the effective prevention, no more people are infected with the infectious virus.
20.That’s why my parents were/got angry with me.
【详解】考查表语从句,固定短语,主谓一致和时态。“那正是……的原因”是固定句型That’s why...,是why引导的表语从句,“我父母”是my parents,“生我气”用一般过去时表示过去的事情,“生某人的气”是固定短语be/get angry with,主语my parents是复数,be动词用were,get的过去式是got,因此整句话翻译为“That’s why my parents were/got angry with me”。故答案为That’s why my parents were/got angry with me.
21.It sounds as if someone is knocking at the door.
【详解】考查动词及表语从句。根据句意可知,主句陈述目前的事实,应用一般现在时,“听起来”译为It sounds,“好像有人在敲门”作感官系动词的宾语,应用as if“好像”引导从句,从句动作正在发生,应用现在进行时,译为 as if someone is knocking at the door。故翻译为It sounds as if someone is knocking at the door.
22.He went ahead and did it, regardless of the consequences.
【详解】考查固定短语和时态。结合句意可知,句子用一般过去时,“说干就干”译为go ahead and do it,“没有考虑”使用固定短语regardless of,“后果”使用名词复数consequences作of的宾语,故翻译为:He went ahead and did it, regardless of the consequences.。
23.Developments on this issue will be dealt with in a subsequent report.
【详解】考查时态语态。“问题”使用名词单数issue,“发展”使用可数名词development,此处用复数形式表示泛指,在句中作主语,“予以说明”使用动词短语deal with,和主语developments之间是被动关系,故句子用一般将来时的被动语态,“以后的”使用形容词subsequent作定语,“报道”使用名词report,此处表示泛指,其前加定冠词,结合其他汉语提示,故翻译为:Developments on this issue will be dealt with in a subsequent report.。
24.It will take about an hour to get there, allowing for traffic delays.
【详解】考查固定句型和固定短语。结合句意可知,句子使用一般将来时,使用固定句型“It will take sb some time to do sth”,表示“做某事需要花费某人多长时间”,It是形式主语,动词不定式是真正的主语,“到达那里”译为get there,“考虑到”使用固定短语allowing for,在句中作状语,没有逻辑主语,属于垂悬分词的用法,“交通阻塞”译为traffic delays,故翻译为:It will take about an hour to get there, allowing for traffic delays。
25.His sudden departure had demonstrated how unreliable he was.
【详解】考查宾语从句。“突然”使用形容词sudden作定语,“离去”使用不可数名词departure,在句中作主语,“说明”使用动词demonstrate,“他是多么不可靠”译为一个宾语从句,作动词demonstrate的宾语,“不可靠”使用形容词unreliable,用how引导宾语从句,从句用一般过去时,主句用过去完成时,故翻译为His sudden departure had demonstrated how unreliable he was.
26.Grandmother gave me numerous sweet memories.
【详解】考查名词、动词短语、形容词。表示“祖母”为名词Grandmother;表示“给某人某物”应为动词短语give sb sth;表示“甜蜜的回忆”为名词短语sweet memories。结合句意可知,该句应为一般现在时。故翻译为:Grandmother gave me numerous sweet memories.
27.To me, this is/was a source of great strength.
【详解】考查介词短语、固定短语、名词短语。根据句意以及句子的提示短语可知,表示“对于我来说”应为介词短语To me;表示“一种……的来源”应为固定短语a source of;表示“伟大的力量”应为名词短语great strength。结合句意可知,此处为一般现在时或者一般过去时皆可。故翻译为:To me, this is/was a source of great strength。
28.My grandmother died of an incurable illness last year.
【详解】考查名词、动词、形容词和短语。根据句意可知,本句时态可用一般过去时,表示“去年”可用短语last year作时间状语;表示“我的祖母”可用短语my grandmother作主语;表示“去世”可用短语die of作谓语,且用动词的过去式;表示“一场不可治愈的疾病”可用短语an incurable illness作宾语。故答案为My grandmother died of an incurable illness last year。
29.I still miss her terribly.
【详解】考查代词、动词和副词。根据句意可知,本句时态可用一般现在时,表示“我”用人称代词I作主语;表示“还是”用副词still;表示“想念”用动词miss作谓语,因为主语为第一人称,所以用动词原形;表示“她”用宾格her作宾语;表示“非常”用副词terribly作状语。故答案为I still miss her terribly.
30.We encourage students to participate fully in the running of the college.
【详解】考查时态、固定短语和副词。根据句意可知,句子陈述的是客观事实,应用一般现在时,“We”作主语,表示“我们”,句首单词首字母大写,“encourage sb. to do sth.”意为“鼓励某人做某事”,“students”表示“学生”,复数形式表示一类人,“participate in…”意为“参加……”,“fully”意为“全面地”,副词词性,作状语,修饰“participate”,“the running of the college”表示“学院的运作”,“encourage students to participate fully in the running of the college”表示“鼓励学生全面参与学院的运作”。故翻译为We encourage students to participate fully in the running of the college.
31.They now entered into the narrow side street from which they had emerged.
【详解】考查动词时态和动词短语和定语从句。主语是“他们”they,“走进”是enter into,表示过去发生的事情用一般过去时,宾语是“一条狭窄的小街”是the narrow side street,作先行词,介词“从...”是from,介词+定语从句,用which引导定语从句,作宾语。从句中主语是they,谓语是“出来”emerge,表示走进之前发出的动作用过去完成时,故翻译为They now entered into the narrow side street from which they had emerged.
32.Nowhere is this more marked than in the hotel room.
【详解】考查动词时态和否定词+比较级和介词。“没有什么地方”是nowhere,作主语,表示事实用一般现在时,“比……更能突出”是否定词+比较级more marked than,“在宾馆房间”是介词in the hotel room。故翻译为Nowhere is this more marked than in the hotel room.
33.He is so smart that he can answer this question.
【详解】考查结果状语从句和时态。根据汉语及关键词提示可知,本句话需要用固定句式结构“如此…以至于…”来造句。整个句子可分为主、从句两部分:首先用主系表句式he is so smart作为主句,表达“他是如此的聪明”;然后再用that引导的主谓宾句式he can answer this question作为从句,表达“他可以回答这个问题”。根据句意可知,本句为一般现在时。故翻译为He is so smart that he can answer this question。
34.Nowhere is more better than studying in the hotel room.
【详解】考查动词时态和否定词+比较级、非谓语动词和介词。“没有什么地方”是nowhere,作主语,表示事实用一般现在时,“比……更好”是否定词+比较级more better than,后用动名词studying作宾语,“在旅馆房间”是介词in the hotel room。故翻译为Nowhere is more better than studying in the hotel room.
35.He’s so well-informed. He must have been to a lot of places and read many books.
【详解】考查形容词和情态动词。根据提示词,表示“如此”用so,表示“见多识广”用形容词well-informed,结合句意“他如此见多识广”,本句时态用一般现在时,即He is so well-informed。表示“一定做过某事”用must have done,表示“很多地方”用a lot of places,表示“许多书”用read many books,故“(他)一定去过很多地方且读过很多书”译为he must have been to a lot of places and read many books。故译为He’s so well-informed. He must have been to a lot of places and read many books.
36.I hope you will behave in a more responsible manner.
【详解】考查宾语从句。根据汉语提示可知,表示主干“我希望......”应用I hope......,表示“你会表现得更负责些”应用一个宾语从句that you will behave in a more responsible manner,宾语从句连接词that可省略,根据汉语提示“会”可知,从句需用一般将来时,介词短语in a......manner为固定搭配,表示“以......的方式”,more responsible为形容词比较级,表示“更负责”。故翻译为I hope you will behave in a more responsible manner.
37.The development of science and technology makes it possible for scientists to explore the universe.
【详解】考查it用法和固定短语。表示“科学技术的发展”短语为the development of science and technology;表示“使……成为可能”短语为make it adj. for sb. to do sth.;表示“探索宇宙”短语为to explore the universe,possible“可能的”,形容词作宾语补足语。为一般现在时。结合其他汉语提示,故翻译为The development of science and technology makes it possible for scientists to explore the universe.
38.When traveling abroad, we should respect local customs.
【详解】考查状语从句的省略和情态动词。“在国外旅游时”是when we are traveling abroad,是when引导的时间状语从句,从句中主语和主句主语一致,且从句中有be动词,因此可省略从句中的主语和be动词,省略后为when traveling abroad,“我们应”是we should,“尊重”是respect,“当地的风俗习惯”是local custom,“风俗习惯”不止一个,因此custom用复数,因此整句话翻译为“When traveling abroad, we should respect local customs”,故答案为When traveling abroad, we should respect local customs.
39.With the approach of the exam, many students show signs of anxiety.
【详解】考查名词,时态。“随着”译为介词with;“考试的临近”译为the approach of the exam;“很多学生”译为many students,应为复数;“表现出……的迹象”译为固定搭配show signs of,本句为客观描述,应为一般现在时,照应主语,应为复数;“焦虑”译为anxiety。故翻译为With the approach of the exam, many students show signs of anxiety.
40.It is very clear that the elephant’s leg is round and tall like a tree trunk.
【详解】考查时态和it。本句描述客观事实,用一般现在时。表示“这点显而易见”为主系表句型it is very clear,it用作形式主语,后接that引导名词性从句作真正主语,表示“大象的腿跟树干一样圆而高”为the elephant’s leg is round and tall like a tree trunk,定冠词the限定elephant,特指这一类动物,介词短语like a tree trunk作状语。大写句首字母,故翻译为It is very clear that the elephant’s leg is round and tall like a tree trunk.
41.My mother gave me a gift, but I lost it.
【详解】考查时态和并列句。根据句意可知,本句描述过去发生的事情,用一般过去时,谓语动词用过去式。表示“妈妈给了我一件礼物”为my mother gave me a gift,主谓双宾句型;表示“我把它弄丢了”为I lost it,主谓宾句型;用连词but连接,表示转折。句首字母大写,故翻译为My mother gave me a gift, but I lost it.
42.It is a nice day today.
【详解】考查句子结构。表示“今天”为today,可位于句尾;句子主语可用代词it,表示时间;主谓一致,表示“是个好日子”为系表结构is a nice day,名词短语a nice day是表语。句首字母大写,故翻译为It is a nice day today.
43.The deadlines and what you need to apply depend on the program.
【详解】考查短语时态和从句。句子陈述客观事实,用一般现在时;“截止日期和你需要申请什么”是句子主语,“截止日期”是deadline,此处用其复数形式,“你需要什么”可处理为what引导的从句和deadline并列作主语,表达为what you need to apply;“取决于”是depend on,作主句谓语动词,主语是复数,谓语动词用复数形式;“程序”是program,此处为特指。故翻译为The deadlines and what you need to apply depend on the program.
44.It’s true that inner beauty is very important, but external beauty shouldn’t be completely overlooked.
【详解】考查时态和it作形式主语。句子描述现在的一般情况,应用一般现在时,主语“内在美”inner beauty,be动词使用is,表语“很重要”very important,“但是”but,连词后的句子中,主语“外在美”external beauty,“不能被完全忽视”shouldn’t be completely overlooked,其中overlook与主语之间是被动关系,使用被动语态shouldn’t be overlooked,副词completely修饰动词作状语,句子使用that引导从句作真正的主语,句首使用it作形式主语,be动词使用is,it is缩写为it’s,后接表语“真的”true。故翻译为It’s true that inner beauty is very important, but external beauty shouldn’t be completely overlooked.
45.Learn from failure, boost up self-aspiration, determination and the power to strike back , and we have a colourful life!
【详解】考查固定句型和短语。分析可知,本句可处理为固定句型:祈使句+and+陈述句;“从失败中学习,提升自我抱负,增强决心和反击的力量”为两个并列的祈使句,learn from“从……中学习”, boost up“提升”, self-aspiration determination“自我抱负”, the power to strike back“反击的力量”;“我们就有了一个丰富多彩的生活”表达为we have a colourful life。结合其他汉语提示,故翻译为Learn from failure, boost up self-aspiration, determination and the power to strike back, and we have a colourful life!
46.The aim of the program is to inherit the outstanding Chinese traditional culture and boost people’s cultural confidence.
【详解】考查时态和不定式。讲述现在的一种情况,时态用一般现在时,名词所有格the aim of the program (该项目的目的)作主语,不定式(说明主语的具体内容)作表语,动词inherit (继承),the outstanding Chinese traditional culture(优秀的中国传统文化),动词boost (增强),people’s cultural confidence (人们的文化自信),再根据其它汉语提示,故翻译为:The aim of the program is to inherit the outstanding Chinese traditional culture and boost people’s cultural confidence.
47.Additionally, it is of equal importance to take exercise on a regular basis, which can contribute to strengthening our bodies and keeping fit.
【详解】考查时态,短语,非谓语动词和定语从句。根据句意可知,用一般现在时,“此外”译为additionally,修饰整个句子作状语;“定期锻炼”译为take exercise on a regular basis,用不定式作真正的主语,句首用形式主语it;“也同样重要”译为be of equal importance,主语是it,用is;“这有助于增强体质和保持健康”处理为非限定性定语从句,关系词指代前面整个主句内容并在从句中作主语,用关系代词which引导;“有助于”译为contribute to;“增强体质”译为strengthen our bodies,“保持健康”译为keep fit,二者用动名词形式并列作contribute to的宾语,故答案为Additionally, it is of equal importance to take exercise on a regular basis, which can contribute to strengthening our bodies and keeping fit.
48.One reason is that although I’ve been working ever since leaving school, I won’t be voting in the next general election.
【详解】考查时态、表语从句、让步状语从句和时间状语从句省略句。讲述现在的一般情况,主句时态用一般现在时,one reason (一个原因),用不在从句中做成份、只起连接作用的that引导表语从句,表语从句中包含although引导的让步状语从句,从句谓语动词work (工作)用现在完成进行时表示动作从过去某个时刻开始一直持续到现在,甚至将来,ever since (自从)引导时间状语从句省略句(从句主语是I与从句谓语动词leave (离开)是主动关系,从句谓语用be doing形式,从句主语与主句主语一致且从句含有be动词,常省略从句的主语和be动词),vote (投票)用将来进行时表示要在将来某一时间开始,并继续下去的动作,in the next general election (在下一届大选中),在结合其它汉语提示,故翻译为:One reason is that although I’ve been working ever since leaving school, I won’t be voting in the next general election.
49.She called the police the instant he left.
【详解】考查动词及时态。句子陈述过去发生的事情,应用一般过去时;“他一离开”使用the instant引导时间状语从句,“离开”使用动词leave,“报警”使用call the police。故翻译为She called the police the instant he left.
50.He agreed to come, which proved her persuasion worked.
【详解】考查非限制性定语从句和时态。此句陈述的是过去的事情,用一般过去时态;“同意”用动词agree表达,“他同意来了”表达为he agreed to come;“证明”用动词prove表达,“劝说”用名词persuasion表达,“这证明她的劝说还是有用的”表达为非限制性定语从句which proved her persuasion worked,which指代主句“他同意来了(he agreed to come)”这件事情,在从句中作主语。故此句翻译为:He agreed to come, which proved her persuasion worked.
51.His experience abroad provides a wider perspective on the problem.
【详解】考查固定短语和时态。表示“他在国外的经历”短语为his experience abroad,作主语;表示“使他以更广阔的视角看待这个问题”短语为provide a wider perspective on the problem;为一般现在时。故翻译为His experience abroad provides a wider perspective on the problem.
52.The festival is heavily dependent on sponsorship for its success.
【详解】考查固定短语。“节日”使用名词单数festival,在句中作主语,表示特指,其前加定冠词,谓语部分使用固定短语be dependent on,表示“依靠,依赖”,“在很大程度上”使用副词heavily作状语,修饰谓语部分,“赞助”使用不可数名词sponsorship,“成功与否”使用介词短语for its success,句子是描述一个事实,应用一般现在时,故翻译为:The festival is heavily dependent on sponsorship for its success.
53.The dress is perfect for a special occasion.
【详解】考查句子结构。本句描述客观现实,用一般现在时。表示主语“这条连衣裙”为the dress,是单数;主谓一致,用系表结构可表示“非常适合”为is perfect;(be)perfect for是固定搭配,表示“特殊场合”为名词短语a special occasion,作介词宾语。句首字母大写,故翻译为The dress is perfect for a special occasion.
54.They decorated the apartment with fresh flowers.
【详解】考查时态。事情已发生,时态用一般过去时,decorate...with...(用……来装饰……),名词apartment (公寓)作宾语,形容词fresh (新鲜的)作定语,修饰名词flowers (花),再根据其他汉语提示,故翻译为:They decorated the apartment with fresh flower.
55.According to the family tradition, Jack becomes a teacher.
【详解】考查固定短语、名词、一般现在时和主谓一致。“根据”的英文表达是according to;“家庭传统”的英文表达是the family tradition;该句在描述一个客观事实,句子用一般现在时,且主语是单数第三人称Jack,谓语动词用动词的第三人称单数形式。故填According to the family tradition, Jack becomes a teacher.
56.Teenagers enter senior high school with great excitement but are soon looking forward to graduation.
【详解】考查时态。根据聚义可知,本题为转折连词but连接的两个简单句,teenagers (青少年),前半句表现在的一种情况,谓语动词enter (进入)时态用一般现在时,senior high school (高中),with great excitement (怀着极大的兴奋),后半句谓语动词短语look forward to (盼望)可用现在进行时,graduation (毕业),再根据其他汉语提示,故翻译为:Teenagers enter senior high school with great excitement but are soon looking forward to graduation.
57.Only when I finished reading the Analects was I aware of how great Confucius was.
【详解】考查部分倒装和固定短语。表示“当我读完《论语》”翻译为when I finished reading the Analects,此处为“only+状语提前”,句子用部分倒装;表示“意识到”短语为be aware of;表示“孔子有多伟大”翻译为how great Confucius was,作宾语。为一般过去时。故翻译为Only when I finished reading the Analects was I aware of how great Confucius was.
58.Influenced/affected by Minimalism, I had all the unnecessary parts in the painting removed.
【详解】考查非谓语动词。句子描述过去的情况,应用一般过去时,主语“我”I,“使某事被做”have sth. done,其中动词使用过去式形式had作谓语,后接宾语“画作中的非必要部分”all the unnecessary parts in the painting,“去除”remove,与逻辑主语all the unnecessary parts in the painting之间是被动关系,应用过去分词形式removed作宾语补足语,“影响”influence/affect,“受极简主义”by Minimalism,结合语意,influence/affect与逻辑主语I之间是被动关系,应用过去分词形式influenced/affected作状语,置于句首,首字母大写。故翻译为Influenced/affected by Minimalism, I had all the unnecessary parts in the painting removed.
59.According to the family tradition, Li Ming becomes a doctor.
【详解】考查固定短语、动词时态、冠词。结合句意,本句话为陈述一个客观发生的事情,故用一般现在时态即可;表示“根据”为提示词according to,位于句首需要大写首字母;结合句意,“家庭传统”为family tradition,此处特指“李明家的家庭传统”,故需要用定冠词修饰;表示“医生”为名词doctor,此处为泛指,用不定冠词a修饰。故翻译为According to the family tradition, Li Ming becomes a doctor.
60.The relaxation of travel restrictions means they are free to travel and work.
【详解】考查固定短语和宾语从句。表示“旅游限制的放松”应用the relaxation of travel restrictions;表示“意味着”应用动词mean,后跟省略that的宾语从句;从句主语为they;表示“可以自由地出行和工作”应用be free to travel and work,句子陈述客观事实,为一般现在时。故翻译为The relaxation of travel restrictions means they are free to travel and work.
61.It is estimated that about 10% of students from the countryside have difficulty in learning foreign language.
【详解】考查固定句型。结合句意可知,句子用一般现在时,使用固定句型It is estimated that...(据估计),It是形式主语,that引导主语从句,“10%的农村学生”译为10% of students from the countryside,作主语,“做某事有困难”使用动词短语have difficulty in doing sth,“学外语”译为learn foreign language,使用动名词作介词宾语,结合其他汉语提示,故翻译为:It is estimated that about 10% of students from the countryside have difficulty in learning foreign language.。
62.The United Kingdom consists of England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
【详解】考查短语和时态。表示“英国”应用The United Kingdom ;表示“由……组成”应用consist of;表示“英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰”应用 England, Scotland, Wales and Northern Ireland,此处陈述客观事实,使用一般现在时,主语为The United Kingdom ,谓语动词使用第三人称单数形式。故翻译成:The United Kingdom consists of England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
63.How dare you paint the cupboard grey without telling your parents?
【详解】考查固定句型和固定短语。表示“你怎么敢”应用How dare you;表示“把壁橱漆成灰色”翻译为paint the cupboard grey;表示“瞒着父母”应用without telling your parents,此处为疑问句。故翻译为How dare you paint the cupboard grey without telling your parents?
64.Study shows that developmental delay is to some extent related with the lack of vitamin D, which can be made up for by adequate sunlight exposure.
【详解】考查动词、名词及介词短语。根据句意及题目要求可知,句子陈述客观事实,应用一般现在时,“研究表明”译为Study shows that,“发育迟缓”译为developmental delay,“在一定程度上”译为to some extent,“与维生素D缺乏相关”译为be related with the lack of vitamin D,“可以通过适度的光照来弥补”可以使用which引导的非限定性定语从句,修饰先行词the lack of vitamin D,“可以”译为can,“通过适度的光照”译为by adequate sunlight exposure,“来弥补”译为be made up for。故翻译为Study shows that developmental delay is to some extent related with the lack of vitamin D, which can be made up for by adequate sunlight exposure.
65.The reflections of the hills in the water looked so real that visitors all stopped to watch the scene.
【详解】考查固定短语和状语从句。表示“群山在水中的倒影”短语为the reflections of the hills in the water,作主句主语;表示“看起来”应用动词look,作主句谓语动词,表示“逼真”应用形容词real,作表语;表示“如此……以至于……”应用so…that…引导结果状语从句,表示“停下来去做某事”翻译为stop to do。整句陈述过去的动作,为一般过去时。结合其他汉语提示,故翻译为The reflections of the hills in the water looked so real that visitors all stopped to watch the scene.
66.The fine food, which originated from Guangxi, features a strong unique smell, but to our surprise, its whole industrial chain should provide over 250,000 jobs.
【详解】考查定语从句,时态,主谓一致和固定短语。“美食”是The fine food,“这种起源于广西的”用which引导定语从句,时态用一般过去时,“起源于”是originated from,“广西”是Guangxi,“以……为特色”是feature,时态用一般现在时,描述客观事实,“浓烈的特殊气味”是a strong unique smell,“但令人吃惊的是”是but to our surprise,“它的整个产业链”是its whole industrial chain,“竟能”是should,其后跟动词原形,“提供”是provide,“超过25万个就业岗位”是over 250,000 jobs,因此整句话翻译为“The fine food, which originated from Guangxi, features a strong unique smell, but to our surprise, its whole industrial chain should provide over 250,000 jobs”。故答案为The fine food, which originated from Guangxi, features a strong unique smell, but to our surprise, its whole industrial chain should provide over 250,000 jobs.
67.I definitely feel that I can broaden my horizons and expand my knowledge by attending your summer school.
【详解】考查宾语从句。“我”作主语,表达为we;“绝对”表达为definitely;“觉得”表达为feel;“通过上你们的暑期学校”可用“介词+doing”表达为by attending your summer school;“开阔视野”表达为broaden my horizons;“扩大知识面”表达为expand my knowledge。此处主句表达为I definitely feel,后跟that引导宾语从句,从句表达为I can broaden my horizons and expand my knowledge by attending your summer school。且此处陈述事实,故应用一般现在时,故翻译为:I definitely feel that I can broaden my horizons and expand my knowledge by attending your summer school。
68.If so you have not yet forgiven.
【详解】考查省略句。“如果是这样”可以用省略句表达为if so;“宽恕”表达为forgive。根据句意“还未能”可知,此处应用现在完成时态,故表达为you have not yet forgiven。故翻译为:If so you have not yet forgiven。
69.The first one is the memorable Chinese knot, which stands for friendship, love and good luck.
【详解】考查定语从句。“第一个”表达为the first one;“难忘的中国结”表达为the memoral Chinese knot;“代表”表达为stand for;“友谊”表达为friendship;“爱情”表达为love;“好运”表达为good luck。根据句意可知,主句为the first one is the memoral Chinese knot,为主系表结构;先行词是Chinese knot,在从句中作主语,应用关系代词which一引导从句;且此处陈述客观事实,故应用一般现在时,故翻译为:The first one is the memorable Chinese knot, which stands for friendship, love and good luck.
70.I think my long and active life must be due to the healthy life I live.
【详解】考查时态,短语和从句。根据句意可知,用一般现在时,分析句子可知,句子是主从复合句,主句I think“我想”,从句句意完整,成分齐全,用that引导宾语从句,主语my long and active life表示“我之所以长寿而且精力充沛”,must“肯定”,due to“因为”,表示“归功于”,the healthy life“健康的生活”,I live“我过得”,作定语修饰life,故译为I think my long and active life must be due to the healthy life I live.
相关试卷
这是一份高考英语汉译英专项训练,共22页。
这是一份高考英语汉译英专项训练,共20页。试卷主要包含了请注意,我有重要的事要宣布,期待你的参与,请大家注意,我要宣布一则通知,务必准时到达,不要迟到等内容,欢迎下载使用。
这是一份高考英语汉译英专项训练,共24页。