- 第9課餃子课件-高中日语人教版第三册 课件 15 次下载
- 第11課 中国のアニメ 课件-高中日语人教版第三册 课件 15 次下载
- 第12課砂漠を緑に课件-高中日语人教版第三册 课件 15 次下载
2021学年第10課 鑑真精神の継承一等奖ppt课件
展开けいしょう01、継承⓪ N·V3他 继承 ~を継承する。 文化的遺産を継承する。 王位を継承する。
わじょう02、和上① N 高僧,和尚 鑑真和上
こうりゅう03、交流⓪ N·V3自 交流 異文化交流 交流会 中日交流
わかもの04、若者⓪ N 年轻人
かんどう05、感動⓪ N·V3自 感动 ~に感動する 被……感动 深い感動を受ける。 感動して涙を流す。 彼の優しさに感動した。
はっけん06、発見⓪ N·V3他 发现
えら07、偉い② A1 ①伟大,卓越,了不起 偉い人 偉い仕事 自分を偉いと思っている。 偉そう ②厉害。非常。 偉く忙しい。 偉い降りだね。
そう08、僧① N 僧,僧人
しょうがい09、生涯① N 一生,生涯 生涯の思い出。 生涯の仕事。 幸福な生涯 生涯忘れられない日
せいちょう10、清聴⓪ N·V3他 聆听,垂听 ご清聴ありがとうございました。
こくさい11、国際⓪ N 国际
はってん12、発展⓪ N·V3自 发展 発展途上国 文化が発展する。
りゅうがく13、留学⓪ N·V3自 留学
ぶっきょう14、仏教① N 佛教
みだ15、乱れる③ V2自 散乱;错乱,紊乱 心が乱れる。 髪が乱れる。
おさ16、治める③ V2他 ①治理,管理 国を治める 水を治める ②平息,平定 心を治める 喧嘩を治める 内乱を治める
乱す:V1他 弄乱,扰乱
まね17、招く② V1他 ~に招く 邀请到…… ~を招く 邀请某人 ①招呼 手で招く。 ②邀请,招待。招聘,聘请。 友だちを招く。 結婚式に招かれた。 友達を招いて誕生日の祝いをする。 専門家を招く。 ③招致,惹 災いを招く
きけん18、危険⓪ N·A2 危险 危険を招く
きんし19、禁止⓪ N·V3他 禁止
けっしん20、決心① N·V3自 决心,决意 ~を決心する。 决心做某事。 決心が固い 日本への留学を決心した。
しっぱい21、失敗⓪ N·V3自 失败,没有做好 ~に失敗する。 在…上失败了。 ~が失敗する。 ……失败了。 事業に失敗した。 実験は失敗だった。 失敗は成功の元。
あきら22、諦める④ V2他 放弃 ~を諦める 放弃… 諦めるのはまだ早い。 雨が降り出したので、ハイキングに行くのを諦めた。 一度は失敗したが、まだ諦めていない。
23、やっと⓪ 副 终于;好不容易 終電にやっと間に合った。 やっとでき上がった。
とうちゃく24、到着⓪ N·V3自 到达,抵达 ~に到着した。 到达某地 昨日大阪に到着した。 電車が駅に到着した。
でし25、弟子② N 弟子,门徒 弟子になる 弟子を取る 弟子入り
き26、決まり⓪ N ①规则,规定 決まりを作る。 決まりに従う。 決まりに反する。 ②归结,结束,了结 決まりをつける 決まりが付かない ③惯例,常例,老一套 朝食前に散歩するのが彼の決まりだ。
けんちく27、建築⓪ N·V3他 建筑 立派な建築 校舎を建築する
ぶんや28、分野① N 领域,范围 研究分野
こうけん29、貢献⓪ N·V3自 贡献 ~に貢献する 为……做贡献 世界平和に貢献する。 文化の発展に貢献する。
ゆうこう30、友好⓪ N 友好 友好的に付き合う 友好協力
だいひょう31、代表⓪ N·V3他 代表 ~を代表する 代表…… 代表的な作品。 卒業生を代表して挨拶する。 現代を代表する作家 富士山に代表される山 オリンピックの代表選手
じんぶつ32、人物① N 人物 危険人物
な33、名⓪ N 名,名声 子どもに名をつける
じじょう34、事情⓪ N ①缘由,理由 これにはいろいろ事情がある。 ②情形,情况 日本の事情に詳しい。 家庭の事情。
ゆうき35、勇気① N 勇气 勇気を出す。 勇気をつける。 母に話す勇気がない。
せいしょうねん36、青少年③ N 青少年
たいし37、大使① N 大使
あら38、新た① A2 新的 新たにできた店 また新たに始める。 人生の新たな出発
39、スタート② N 出发点,开端 新しい生活へスタートする。 スタートからゴールまで スタートライン
そうご40、相互① N 相互 相互に意見を述べ合う。
ほうもん41、訪問⓪ N·V3他 访问 ~を訪問する。 访问…… 昨日先生を訪問した。 中国を訪問する。 訪問を受ける
そうごほうもん42、相互訪問④ N 互访
43、プログラム③ N 计划,规划 プログラム通りに進める。
せいふ44、政府① N 政府 政府職員
45、ホームステイ⑤ N 临时寄宿别人家里
いさん46、遺産⓪ N 遗产 文化遺産 世界遺産を保護する 遺産を継承する。
ゆうじょう47、友情⓪ N 友情
ふか48、深める③ V2他 加深,加强 友情を深める。 理解を深める。 印象を深める。 愛情を深める。
え49、得る① V2他 得到,获得 知識を得る 協力を得る。 人気を得る。 喜びを得る。
じっし50、実施⓪ N·V3他 实施 新税法を実施する。 手術を実施する。 この法律はまだ実施されていない。
ていけつ51、締結① N·V3他 签订,缔结 条約を締結する。 締結国
ちゅうにち52、駐日⓪ N 驻日 駐日大使館 駐日中国大使
きねん53、記念⓪ N·V3他 纪念 記念に写真を撮る 記念にこの本をあげる。
とうじつ54、当日⓪ N 当天
せんげん55、宣言⓪ N·V3他 宣言,宣布 禁煙を宣言する。
しゅしょう56、首相⓪ N 首相 岸田文雄
どうじつ57、同日⓪ N 同一天 彼女と同月同日生まれだ。
かんてい58、官邸⓪ N 官邸,公馆 首相官邸
59、ひいては① 副 进而,乃至 アジアの平和ひいては世界の平和に力をつくしたい。
せきにん60、責任⓪ N 责任 責任を取る。 責任者
にな61、担う② V1他 承担,肩负,担负 責任を担う 時代を担う人たち
かつやく62、活躍⓪ N·V3自 活跃 政界で活躍した人 選手の活躍が期待される。
よ63、寄せる⓪ V2自他 ①寄予,寄托 同情を寄せる 期待を寄せる ②接近,靠近 車を左に寄せる。 彼女は顔を寄せて話した。 ③寄送,投递 手紙を寄せる
ぶんかさい64、文化祭③ N 文化节
まつ65、ひな祭り③ N 女儿节
かんぽうやく66、漢方薬③ N 中药 西洋薬
かた67、肩① N 肩膀 肩が軽くなる。 肩が凝る
68、ユニーク② A2 独到,独特 ユニークな作品 彼はユニークな存在だ。
ゆかた69、浴衣⓪ N 衣,单衣和服
しゅと70、首都① N 首都
おとな71、大人しい④ A1 老实,规规矩矩 大人しい子ども ここで大人しく待っていてね。
せいかく72、性格⓪ N 性格 性格が明るい 性格が弱い 2人の性格が合わない
とこ ま73、床の間⓪ N 壁龛
とも74、共に⓪ 副 一起 ★~と共に ①与…一起 人間は失敗と共に成長していくものです。 明日、上司と共に行きます。 彼はその薬をコップ一杯と共に飲んだ。 ②随着… 台風が近づくと共に、雨も風も着くようになってきました。 辛かった記憶は、時間と共に忘れて、楽しい思い出だけが残るものだ。 AIの発達と共に、人間の仕事は変わっていくと予想されている。
しせい75、姿勢⓪ N 姿势,态度 楽な姿勢で座る。
うそ76、嘘① N 谎话,假话 嘘をつく 嘘つき
01、肩を並べる 并肩前行、势均力敌02、ユニークな体験 独特的体验03、浴衣を着る 穿浴衣04、首都だった町 曾经是首都的城市
05、おとなしい性格 沉稳的性格06、床の間に花を飾る 在壁龛装饰花07、共に記念する 共同纪念08、正しい姿勢で立つ 用正确的姿势站立
09、漢方薬の効果 中药的疗效10、ひな祭りの由来 女儿节的由来11、嘘をつかない 不撒谎12、丁寧な態度で付き合う 用真诚的态度交往
接続:V·A1簡/A2な/Nのほう意味: ①表示比较 a.AよりBほうが 比起A,B更… (1)日本へ行く中国人より、中国に留学に来る日本人のほうが多くいました。 (4)新幹線より飛行機で行くほうが速いです。 (5)ご飯は家族といっしょに食べるほうがおいしいです。
b.AとBとでは、どちらのほうが A与B,哪个更…例文: (2)山田:中国料理と日本料理とではどちらのほうが好きですか。 田中:(中国料理より)日本料理のほうが好きです。 (3)山田:図書館とインターネットとではどちらをよく利用しますか。 田中:(図書館より)インターネットのほうをよく利用します。
②表示建议 Vたほうがいい 最好…,…比较好例文 遅い時間にものを食べないほうがいいですよ。 雨が降りそうだから、傘を持って行ったほうがいい。 タバコを吸わないほうがいい。
③表示某一方或某个方面,某个领域例文: 私のほうから電話する。 悪いのは君のほうだ。 弟は営業のほうをやっている。 (6)朝食は洋食と和食がありますが、好きなほうをどうぞ。 (7)中国では、父親のほうがよく家事をする家もあります。 (8)あそこにいる小さいほうの犬はわたしのもので、大きいほうはお姉ちゃ んの犬です。
④表示大致的方向 例文: 飛行機は東のほうへ飛んで行った。 私のほうを見てください。 鈴木さんは海のほうへ歩いていた。
「ほう」用法总结 ①比较 a.AよりBほうが b.AとBとでは、どちらのほうが ②建议 Vたほうがいい。 ③某一方或某个方面,某个领域 ④大致的方向
接続:S简(非过去)+と注意:后项不能接“命令、请求、愿望”等表达。説明:①恒定假设 a.机械操作类 b.自然规律、客观事实 C.必然性,习惯性 ②意外发现或突然发生 ③同一主体相继进行两个动作
例文: (1)鑑真は日本に着くと、弟子たちといっしょに、僧が守らなければならない 仏教の大切な決まりを日本の僧に教え始めました。 (2)朝寝坊をしたので、牛乳を飲むと、すぐ寮を飛び出しました。 (3)孫さんは家に帰ると、テレビをつけました。 (4)田中さんは北京に着くと、日本の両親に電話をかけました。 (5)程さんはスピーチの原稿を読むと、すぐ意見を言ってくれました。
意味:作为説明:表示资格,立场,身份例文:(1)日本に行って一度も中国に戻ることなく、75歳で生涯を終えた鑑真は、中日友 好交流の歴史に、最も代表的な人物としてその名を残しました。 (2)魯迅は中国を代表する作家として世界の人々によく知られています。(3)ビールは飲み物としてだけでなく、調味料としても使えます。
补充: ①Nとしての+N 作为……的例文: 子どもが健やかに成長してくることが、両親としての最大の喜びである。 これから、部長としての意見を発表する。 (4)親は親としての考えがあるが、子どもは子どもとしての考えもあるので、お互いに相手の 気持ちを理解するように努力しなければなりません。 医者としての面子にかけて、この子の病気を治す。
②Nとしては 作为……而言/来说 (从某个立场角度来看,得出某个结果) 私としてはそうしたくない。 李さんは大学教授としては若すぎる。 ここは体育館としては規模が小さい。 大学を出てすぐ就職できる人は、若者としては幸運です。
③S简+としても 表假定 即使……也/就算……也例文: 私は大金持ちだとしても、無駄に金を使うようなことは絶対しません。 雨が降ったとしても行きます。 買うとしても、一番安いのしか買えない。 私が病気で倒れたとしても、これだけのお金があれば大丈夫だろう。
「として」用法总结 ①Nとして 作为 ②Nとしての 作为…的 ③Nとしては 作为…而言/来说 ④S簡+としても 即使…也/就算…也
説明:表示某事,某物,某行为的数量,频率之高。意味:一个劲儿地做…,净…,尽是些… (含有责备、不满的语气)接続:①N+ばかりだ。全是…,净是…… △遠くを見ると森林ばかりだ。 △会場には若者ばかりだ。 △うちの子はいい子ばかりだ。
②N+ばかり+Vている △この子は毎日肉ばかり食べています。 △テレビばかり見てないで、ちょっと勉強したら? △彼はいつも文句ばかり言っている。③Vて+ばかりいる;否定形式:~てばかりいないで △この子は毎日肉を食べてばかりいる。 △彼はいつも文句を言ってばかりいる。 △テレビを見てばかりいないで、ちょっと勉強したら?
テレビばかり見ている 文句ばかり言う テレビを見てばかりいる 文句を言ってばかりいる
例文: (1) 鑑真の精神に学んで、自分のことばかりではなく、相手の国のことも相手のこ とも考えて交流したほうがいいと思います。 (2) 甘いものばかり食べてはいけませんよ。 (3) 昨日はテレビばかり見ていて、何もしませんでした。 (4) 7月に入って、毎日雨ばかりです。 (5) このころいいことばかりで、楽しい毎日を送っています。
「ばかり」 VS「だけ」 VS「しか~ない」
だけ、しか~ない 表示限定,除了这个没别的ばかり 表示量多,这个东西多但不是全部私は小説しか読みません。 李さんは毎日肉だけ食べます。私は小説ばかり読んでいる。 李さんは毎日肉ばかり食べている。
补充: ①数量词+ばかり 左右(ぐらい) △一時間ばかり休んでまた書き始めました。 △国へ帰ったあと、3回ばかり海外旅行に行った。 ②Vたばかりだ 刚……(主观) △仕事が終わったばかりです。 △王さんは帰っていったばかりです。 △日本に来たばかりで、日本語がぜんぜん分かりませんでした。
③ ばかりで 尽是些~”, 否定「ばかりでなく」、「ばかりか」,“不仅仅是~,后项也~”, 用于表示递进关系,相当于「だけでなく」。
①正在 ご飯を食べている。 雨が降っている。 ②一直在 一時間前からずっとご飯を食べている。 朝から雨が降っている。③习惯反复性的动作 李さんは何回も注意している。 娘は毎日牛乳を飲んでいる。④结果的存续。 私は車を持っている。 李さんはもう死んでいる。
例文:(1)大使は、青少年交流がたいへん重要なことであり、10年にわたって相互 訪問交流活動をして、中日文化交流や中日友好に貢献したと述べている。(2)その先生は今回のことを次のように話しています。
含有“传递信息、获得体验”等意义的动词,经常使用“Vている”的形式来表达对现在的影响。例如:「説明している、書いている、言っている、話している、述べている、読んでいる」
(3)それはもう電話で知らせています。先生に言わなくてもいいです。(4)あの映画は、先週もう見ています。(5)その小説は誰もが読んでいるでしょう。(6)調査結果は学校新聞に発表しています。(7)田中教授はこの論文で次のように述べています。
△私は来年日本に留学するつもりです。△私は東京で仕事を探すつもりです。△私は留学に行かないつもりです。△王:李さんも留学するつもりですか。 李:ええ、そのつもりです。△王さんは30歳まで結婚しないつもりだそうです。
接続:Vる/Vない/その+つもり。(1)~つもりだ。 我打算做某事。注意:①用于第一人陈述句,第二人称疑问句。表达第三人称打算有2种方法: a、「つもりだ」后接「そうだ、ようだ」等带有推测、传闻性质的表达 △李さんも行くつもりだそうです。 △王さんは医者になるつもりのようです。 b、使用「予定です」来表达计划、安排。 △妹は夏休みに海外旅行に行く予定です。
注意: ②「つもりだ」指事前就决定好,计划好的,所以它不能用于当场决定。当场决定、临时决定等情况使用「ことにする」或意志形等来表达即可。 △急に雨が降り出したから、傘を持っていくつもりです。✖ △急に雨が降り出したから、傘を持っていくことにします。〇 △今お腹がすいたから、このレストランで食べよう。〇
(2)~つもりだった。 本打算… 通常用在“实际上没能实现”的场合。 △日本に留学するつもりでしたが、お金がなくて、諦めました。 △活動に参加するつもりだったが、用事があって行けなくなってしまった。
(3)~つもりはない 没那个打算 ~ないつもりだ 打算不做(语气更委婉) △あいつに謝るつもりはない。 △あなたを許すつもりはない。 △明日行かないつもりです。我打算明天不去。 △明日行くつもりはない。
例文: (1)日本のひな祭りのことや中国の漢方薬などについて、いろいろ聞いたり話し合ったりするつもりです。 (2)今度の冬休みに日本へ旅行するつもりです。 (3)彼女は高校を卒業したら北京の大学に行くつもりだそうです。 (4)今度の夏休みには故郷へ帰らないつもりです。 (5)ピアノを習っていますが、プロになるつもりはありません。
ステップ1 鑑真の精神に学ぶ
高一(3)班日语课的前5分钟是自由发表和讨论的时间。自由发表由毎位同学轮流承担,題目不限。今夭轮到三田祥,他要给大家推荐一个介绍鉴真的电视专题节目。
(1)三田さんは発表する時、最初と最後にそれぞれどんなことを話 しましたか。
最初に挨拶と自分の名前を言いました。最後に「以上です。ご清聴ありがとうございました」と話しました。
(2)三田さんが紹介した番組はどんな番組ですか。
鑑真の生涯を紹介する番組です。
(3)三田さんの発表から鑑真はどんな人だと分かりますか。
唐の偉い僧です。海を超えて日本に行った僧です。中日友好に大きく貢献した人です。
(4)三田さんはその番組を紹介したい理由を述べました。 合うものを選びましょう。 A.その番組を見て、勉強になったから B.その番組を見て、感動して、感謝したいから C.その番組を見て、自分のことを考えたから D.その番組を見て、新しい発見があったから
(5)三田さんはクラスメ一トとどんなことについて話し 合いたいですか。それはどうしてですか。
鑑真を紹介する番組や、今の若者はどんな交流をしているか、そして今の高校生はどんなことができるかなどについて話し合いたいです。それは鑑真和上の精神に学び、中日交流についてそれぞれどんなことができるかとみんなで話し合いたいから。
皆さん、おはようございます。三田祥です。今日はある番組を皆さんに紹介したいと思います。 先週、鑑真についての番組をテレビで見ました。それは唐の偉い僧である鑑真の生涯を紹介してくれたものでした。皆さんは、鑑真のことを歴史の授業で勉強したことがあると思いますが、詳しくは知りませんね。ぼくもそうでした。でも、この番組を見て鑑真のことがよく分かり、ぼくは感動しました。それで、皆さんにこの番組を紹介したいと思いました。理由は3つあります。
まず、その時代のことをいろいろと学べることです。次に、鑑真和上が人間への愛をいっぱい持っている人だと分かったことです。ぼくは文化や技術を伝えてくれたことに感謝しています。そして、番組を見ると今の自分のことについて考えたくなるということです。ぼくは今中国にいて、皆さんといっしょに勉強したり、遊んだりしています。毎日小さな交流ができて、いつも新しい発 見があって、楽しんでいます。 中国にいるぼくは、鑑真和上の精神に学び、どんなことが自分にできるのか考えたいと思います。
とてもいい番組ですから、皆さんもぜひ一度みてください。そして、その番組についても、今の若者はどんな交流をしているか、高校生のわたしたちにどんなことができるかなどについて、皆さんといろいろ話し合いたいです。 以上です。こ清聴ありがとうございました。
孙翔宇听了三田祥的介绍后,在班级群里分享了一篇有关鉴真事迹的介绍。
中国は隋や唐の時代には、国際性豊かな文化が発展していました。ですから、日本へ行く中国人より、中国に留学に来る日本人のほうが多くいました。新しい技術や進んだ文化を求めるために、日本から多くの若者が海を渡って中国に来たのです。その時、日本の仏教が乱れていたので、それを治めてくれる人を招こうとした日本の僧もいました。
唐の時代、海を渡って日本へ行くのはとても危険なことでした。また、人々が外国へ行くことも禁止されていました。しかし、仏教をよく理解してもらうために、もう54歳になった鑑真は日本へ行くことを決心しました。彼はそれから何度も日本へ渡ろうとしましたが、5回も失敗して、目も見えなくなっていました。それでも彼は諦めませんでした。そして、鑑真は66歳で、6回目にやっと日本に到着しました。
语法点 1、V意志形とする 表示说话人正打算做某事,正努力尝试做某事 ①息子は東大に入ろうとしている。 ②棚の上の花瓶を取ろうとして、足が滑って、転ん でしまった。 ③今朝6時に起きようとしましたが、起きられませ んでした。
语法点 2、助词「で」 表示时间,年龄界限。 到这一刻为止结束/算到这一刻为止 例文: 会社は5時で終わります。 彼は27歳で結婚した。 私は教師になってから今年で10年になります。
语法点 3、Vることなく/ことなしに 相当于ないで 不……,没有…… 例文: 王さんは先生に相談することなく、学校を辞めました。 彼らは生活のために、休日も休むことなく働いた。 李さんの部屋の電気は3時を過ぎても消えることなく、朝までついていた。
鑑真は日本に着くと、弟子たちといっしょに、僧が守らなければならない仏教の大切な決まりを日本の僧に教え始めました。仏教のほかにも、建築や書道など広い分野でいろいろな知識を伝えて、日本の文化の発展に大きく貢献しました。 日本に行って一度も中国に戻ることなく、75歳でなくなった鑑真は、中日友好交流の歴史に、最も代表的な人物としてその名を残しました。そして現代も、たくさんの人たちが彼の精神に学んで、中日の友好に励んでいます。
(1) 隋や唐の時代、中国はどんな国でしたか。また、そのころ、日本はどんな国でしたか。本文のどの部分を読んでそう思ったか、自分の言葉で答えましょう。
・隋や唐の時代、中国は国際性豊かな文化が発展していました。・日本は中国ほど発展していなかったと思います。・日本から多くの若者が新しい技術や進んだ文化を求めて中国に来たからです。・鑑真は仏教のほかにも、建築や書道など幅広い分野でいろいろな知識を日本に伝えたと書いてあるからです。
(2) 隋や唐の時代、 海を渡って日本へ行くのは簡単なことではあ りません。それはどうしてですか。また、そのころ鑑真はど のような僧でしたか。
海を渡ることが危険だった。国から外国に行くことが禁止されていた。
54歳の高齢者だった。たくさんの弟子がいる偉い僧だった。
(3) 鑑真は54歳の時、日本に行くことを決めました。その後の人生をまとめましょう。 例 54歳 唐の偉い和上だった。
・66歳 すでに目が見えなかった鑑真は6回目で日本に着いた。・75歳まで 仏教、技術、文化を日本で伝えていた。・75歳 日本で亡くなった。
(4) 鑑真はどのような人だと思いますか。メモをしてペアで話し合いましょう。 例 勇気があった人
・他人への愛を持っていた人・失敗しても諦めない人・相手の国と平等に交流して、先進的な文化を熱心に伝えていた人
张欣老师请大家思考应该如何让弘扬鉴真精神,传承中日友好。
鑑真の精神に学んで、自分のことばかりだけでなく、相手の国のことも考えて交流したほうがいいと思います。
あなたはどう思いますか。次のことを参考にして話しましょう。 ・鑑真の精神への理解 ・中日友好への期待 ・今の若者ができると思うことなど
ステップ2 今の青少年の交流活動を話し合う
同学们通过查阅资料,了解到很多践行鉴真精神、传承中日友好的文化交流项目。其中“中日小大使”交流活动10周年的报道引起了大家的关注。
「中日の小さな大使」10周年、新たなスタ一トに期待 中日の高校生の相互訪問交流プログラムとして、「中日の小さな大使」交流活動が2009年から始まった。
これは、 高校生が相手の国を訪問し、政府訪間などの「大使活動」、授業体験やホ一ムステイなどの「交流活動」、文化遺産の見学や伝統文化を体験する「歴史·文化活動」を通じて、お互いに歴史や文化を理解し合い、友情を深める交流プログラムである。さまざまな人の協力を得て、毎年実施していて、合計1200名の高校生たちが小さな大使として中日の文化交流に貢献してきた。
语法点 4.Nを通じて (书面语) Nを通して (口语) ①表示手段、媒介。通过…… テレビのニュースを通じてそのことを知った。 彼とは共通の友人を通じて知り合った。 インタネットを通じて世界各地のニュースを知る。
②表范围。在整个…期间 この地方は一年を通じてほとんど同じ天候です。 この公園には四季を通じていろいろな花が咲きます。 一年を通じて彼は欠席、遅刻をしないで頑張った。
2018年は中日平和友好条約締結40周年であり、「中日の小さな大使」交流活動10周年でもある。7月17日、中国の駐日大使が「中日の小さな大使」10周年記念パ一ティ一に出席した。大使は、青少年交流はたいへん重要なことであり、10年にわたって相互訪問交流活動をして、中日文化交流や中日友好に貢献したと述べている。その記念パ一ティ一では、当日の午前に「小さな大使」みんなで話し合って決めた「中日未来友好宣言」が発表された。
语法点 5.~である。「だ」、「です」的书面语。 ①终止形,放句尾。 これは本である。 私は日本語が上手である。 句型 :~で(も)あり、~でもある。既是…同时也是… 例文: うちの父は経営者でもあり、会計係でもある。 日本語の文法が複雑なところでもあり、面白いところでもある。
②同位语,放句中。 日本語の教師である王さん。 中学生である美月さん。
语法点 6.(时间、空间、数量)Nにわたって、 整个…都 强调时间长,范围广。 例文: 陳さんは病気のため、二カ月にわたって学校を休んだ。 この事故の影響で、約20キロにわたって渋滞が続いています。 各科目にわたって、いい成績を取る。 今度の台風は日本全域にわたって被害を及ぼした。
また、日本の首相は同日の昼前に官邸で「小さな大使」たちの訪問を受け、青少年交流を通じて、日中の「小さな大使」たちの友情、さらに日中の関係を深めてほしいと話している。 中日両国関係の発展、そして、アジア、ひいては世界の将来にも、青少年は大きな責任を担っている。これからも「中日の小さな大使」たちが新たにスタ一ト して、 これからも活躍することに大きな期待が寄せられている。
语法点 6.Vてほしい。 希望别人做某事 对象是某人: ~に~てほしい 对象是状态、现象、事件: ~が~てほしい 例文: 皆に頑張ってほしいです。 明日のパーティーはあなたに参加してほしい。 早く夏休みが来てほしい。 早く雨が降ってほしい。
否定表达: ①ないでほしい 彼の愛が永遠に変わらないでほしい。 そのような人間にならないでほしいです。 ②てほしくない そのような人間になってほしくない。
「ほしい」用法总结 第一人称:~がほしい 第三人称:~をほしがる 希望别人做:~てほしい
(1)「中日の小さな大使」交流活動はどんなプログラムですか。その情報を次の表に整理しましょう。
政府訪問、授業体験、ホームステイ、文化遺産への訪問、伝統文化の体験
中日文化交流や中日友好への貢献
(2)本文では「中日の小さな大使」10周年の記念活動について、どんなこ とが述べられていますか。
・日本の首相も首相官邸で小さな大使たちの訪問を受けて挨拶をしたこと。・小さな大使たちが「中日未来友好宣言」を発表したこと。
高一(3)班的同学们正在讨论如果有机会与日本的高中生开展文化交流,打算交流什么以及如何交流。
ぼくは日本の高校の文化祭のことを知りたいです。ぜひ教えてもらいたいです。
いいですね。わたしはホ一ムステイの友達を受け入れたいです。日本のひな祭りのことや中国の漢方薬などについて、いろいろ聞いたり話したりするつもりです。
日本人の高校生と交流する時、日本のどんなことを知りたいですか。中国のどんなことを紹介したいですか。どうしてですか。どう紹介したいですか。うまくコミュニケーションするためには、どうすればいいですか。
分组查阅近两年中日两国高中生的互访和友好交流活动的相关报道,梳理、归纳后在班上汇报。
外国語学校で日本語と英語の授業を見学する
大雁塔・兵馬佣・華清池・天安門・紫禁城・景山公園など
餃子・ラーメン・北京ダックなど
西安やその友好都市奈良市を紹介し合う授業や日常生活について話し合うホームステイでは英語や手ぶりやスマートフォンで交流する
日本の書道や伝統声楽日本の折り紙
日本の高校生が、「多くのことを学びました。……伝えたいと思いました。そして、多くの日本人に中国に興味をもってもらい、実際に中国に足を運んで、……たいです」と言ってくれたこと。「(中国で)『ただいま』と言える場所ができたのがとても嬉しいです」と日本の高校生に言ってもらえたこと
3.今まで高校生の中日交流についてどのように考えていましたか。そして、発表を聞いて、どのような感想を持ちましたか。グループで話し合いましょう。
高中日语新版标准日本语初级上册第三单元 小李在箱根第10课 京都の紅葉は 有名です示范课ppt课件: 这是一份高中日语新版标准日本语初级上册第三单元 小李在箱根第10课 京都の紅葉は 有名です示范课ppt课件,共60页。PPT课件主要包含了新しい単語,もみじ紅葉,こきょう故郷,とお通り,まち街町,ところ所,みせお店,さくひん作品,にんぎょう人形,ちょうこく彫刻等内容,欢迎下载使用。
日语必修第三册第11課 中国のアニメ教课ppt课件: 这是一份日语必修第三册第11課 中国のアニメ教课ppt课件,共54页。PPT课件主要包含了ウォーミングアップ,动画的起源,中国第一部动画片,《大闹画室》,年诞生,经典动画,受身文②,含义自然表明,~ようになる,译为变得等内容,欢迎下载使用。
人教版 (2019)必修第三册第10課 鑑真精神の継承课文内容ppt课件: 这是一份人教版 (2019)必修第三册第10課 鑑真精神の継承课文内容ppt课件,共60页。PPT课件主要包含了唐招提寺建筑群,语法目录,1~ほう,~として,4~ばかり,~ている,~つもりだ,・中国比日本大,・日本没有中国大,接续简体等内容,欢迎下载使用。