搜索
      上传资料 赚现金
      独家版权

      [精] 2026年高考英语长难句训练第六天

      • 19.37 KB
      • 2025-09-04 10:16:08
      • 75
      • 1
      • 教习网3966220
      加入资料篮
      立即下载
      2026年高考英语长难句训练第六天第1页
      高清全屏预览
      1/9
      2026年高考英语长难句训练第六天第2页
      高清全屏预览
      2/9
      2026年高考英语长难句训练第六天第3页
      高清全屏预览
      3/9
      还剩6页未读, 继续阅读

      2026年高考英语长难句训练第六天

      展开

      这是一份2026年高考英语长难句训练第六天,共9页。试卷主要包含了填空题,句子结构深度解析,逐层翻译与完整结果等内容,欢迎下载使用。
      一、填空题
      1. 主干成分填空​
      主句主语:_____ _ ​
      主句谓语:______ ​
      并列谓语连接词:______ ​
      2. 从句成分填空​
      定语从句引导词: ,修饰先行词 ​
      非谓语动词短语作定语: ,修饰先行词 ​
      举例说明短语: ,修饰先行词
      3. 结构关系填空​
      “that invest in green infrastructure” 在句中作______(从句类型)
      “such as rain gardens and permeable pavements” 在句中作______(成分)
      “mre effectively than thse relying slely n traditinal drainage systems” 在句中作______(成分)
      填空答案与解析
      1. 主干成分填空答案
      主句主语:Cmmunities
      主句谓语:can reduce
      并列谓语连接词:and
      解析:
      主句为 “ reduce flding risks and imprve water quality...”,是 “主谓宾 + 并列谓语” 结构。“Cmmunities”(社区)是动作的发出者,作主语;“can reduce”(能够减少)是第一个谓语动词;“and” 连接并列谓语 “imprve”(改善),体现社区的两项功能。主句核心翻译为:“社区能够减少洪水风险并改善水质……”。
      2. 从句成分填空答案
      定语从句引导词:that,修饰先行词 Cmmunities
      非谓语动词短语作定语:relying slely n traditinal drainage systems,修饰先行词 thse
      举例说明短语:such as rain gardens and permeable pavements,修饰先行词 green infrastructure
      解析:
      定语从句 “that invest in green infrastructure” 修饰 “Cmmunities”(社区),“that” 指代 “Cmmunities”,“invest in” 译为 “投资于”,“green infrastructure” 译为 “绿色基础设施”。该从句翻译为:“投资于绿色基础设施的”。
      非谓语动词短语 “relying slely n traditinal drainage systems” 修饰 “thse”(指代社区),“relying n” 译为 “依赖”,“slely” 译为 “仅仅”,“traditinal drainage systems” 译为 “传统排水系统”。该短语翻译为:“仅仅依赖传统排水系统的(社区)”。
      举例短语 “such as rain gardens and permeable pavements” 修饰 “green infrastructure”,“rain gardens” 译为 “雨水花园”,“permeable pavements” 译为 “透水路面”,具体说明绿色基础设施的类型。
      3. 结构关系填空答案
      “that invest in green infrastructure” 在句中作限制性定语从句
      “such as rain gardens and permeable pavements” 在句中作同位语(补充说明)
      “mre effectively than thse relying slely n traditinal drainage systems” 在句中作状语(方式 / 比较状语)
      解析:
      该定语从句通过 “that” 限定 “Cmmunities” 的特征(投资绿色基础设施的社区),明确句子描述的对象范围,属于限制性定语从句。
      “such as” 引出具体例子,补充说明 “green infrastructure” 的具体内容,作同位语,使抽象概念更具体,翻译时用 “如” 衔接。
      该短语通过 “mre effectively than...” 体现比较关系,说明 “投资绿色基础设施的社区” 比 “依赖传统系统的社区” 效果更好,在句中作方式状语,修饰谓语动词 “reduce” 和 “imprve”。
      逐层翻译与完整结果
      1. 主句与定语从句翻译
      “Cmmunities that invest in green reduce flding risks and imprve water quality” → “投资于绿色基础设施的社区能够减少洪水风险并改善水质”
      2. 举例部分融入翻译
      “green infrastructure, such as rain gardens and permeable pavements” → “绿色基础设施(如雨水花园和透水路面)”
      3. 比较结构翻译
      “mre effectively than thse relying slely n traditinal drainage systems” → “比那些仅仅依赖传统排水系统的(社区)更有效”
      完整句子翻译
      “投资于绿色基础设施(如雨水花园和透水路面)的社区,比那些仅仅依赖传统排水系统的社区,能够更有效地减少洪水风险并改善水质。”
      四、句子结构深度解析
      1. 定语从句与主句的逻辑关联
      “that” 引导的限制性定语从句是句子的核心限定成分,通过 “投资绿色基础设施” 这一特征,将描述对象从 “所有社区” 缩小到 “特定社区”,使句子结论更具针对性。翻译时需将定语前置,译为 “投资于绿色基础设施的社区”,符合中文 “修饰语 + 中心语” 的表达习惯。
      2. 并列谓语的功能分工
      “can imprve...” 通过 “and” 连接两个并列谓语,分别说明社区在 “减少洪水风险” 和 “改善水质” 两方面的作用,体现绿色基础设施的多重价值。翻译时需保留并列关系,用 “并” 衔接,使语义连贯。
      3. 举例说明的补充作用
      “such as rain gardens and permeable pavements” 对 “green infrastructure” 进行具象化解释,避免抽象概念导致的理解模糊。高考中常通过此类举例结构考查 “具体与抽象的对应关系”,翻译时需用 “如”“例如” 明确衔接。
      4. 比较结构与非谓语的用法
      “mre effectively than...”是核心比较结构,通过“thse”指代前文“cmmunities” 避免重复,后接现在分词短语“relying slely n...”作定语(表主动关系,“社区主动依赖系统”)。需注意非谓语动词的语态区别:表主动用现在分词(ding),表被动用过去分词(dne),此处 “社区依赖系统” 是主动关系,故用 “relying”。
      该句通过 “限定对象 — 核心动作 — 具体举例 — 效果对比” 的层次,清晰传递 “绿色基础设施更优”的结论,是高考长难句中“逻辑递进 + 结构嵌套”的典型范例。
      原句二:Schls that integrate utdr educatin int their curriculum, such as field trips t nature reserves r gardening prjects, help students develp a strnger cnnectin with the envirnment than institutins fcusing nly n classrm-based learning.(2025广东模拟)
      一、填空题
      1. 主干成分填空​
      主句主语:_____ _ ​
      主句谓语:______ ​
      宾语补足语核心动词:______ ​
      2. 从句成分填空​
      定语从句引导词: ,修饰先行词 ​
      非谓语动词短语作定语: ,修饰先行词 ​
      举例说明短语: ,修饰先行词 ​
      3. 结构关系填空​
      “that integrate utdr educatin int their curriculum” 在句中作______(从句类型)
      “such as field trips t nature reserves r gardening prjects” 在句中作______(成分)
      “t develp a strnger cnnectin with the envirnment” 在句中作______(成分)
      填空答案与解析
      1. 主干成分填空答案
      主句主语:Schls
      主句谓语:help
      宾语补足语核心动词:develp
      解析:
      主句为 “ students develp a strnger cnnectin...”,是 “主谓宾 + 宾补” 结构。“Schls”(学校)是动作的发出者,作主语;“help”(帮助)是核心谓语动词;“develp” 是宾语补足语,说明 “帮助学生” 的具体内容。主句核心翻译为:“学校帮助学生建立更紧密的联系……”。
      2. 从句成分填空答案
      定语从句引导词:that,修饰先行词 Schls
      非谓语动词短语作定语:fcusing nly n classrm-based learning,修饰先行词 institutins
      举例说明短语:such as field trips t nature reserves r gardening prjects,修饰先行词 utdr educatin
      解析:
      定语从句“that integrate utdr educatin int their curriculum”修饰 “Schls”(学校),“that” 指代“Schls”,“”译为“将…… 融入……”,“utdr educatin”译为“户外教育”。该从句翻译为:“将户外教育融入课程的”。
      非谓语动词短语“fcusing nly n classrm-based learning”修饰“institutins”(指代学校),“fcusing n”译为“专注于”,“classrm-based learning”译为“课堂学习”。该短语翻译为:“仅专注于课堂学习的(学校)”。
      举例短语“such as field trips t nature reserves r gardening prjects”修饰 “utdr educatin”,“field trips”译为“实地考察”,“nature reserves” 译为 “自然保护区”,具体说明户外教育的形式。
      3. 结构关系填空答案
      “that integrate utdr educatin int their curriculum” 在句中作限制性定语从句
      “such as field trips t nature reserves r gardening prjects” 在句中作同位语(补充说明)
      “t develp a strnger cnnectin with the envirnment” 在句中作宾语补足语
      解析:
      该定语从句通过“that”限定“Schls”的特征(融入户外教育的学校),明确句子描述的对象,属于限制性定语从句,去掉后会导致“学校”指代模糊。
      “such as”引出具体例子,补充说明“utdr educatin”的具体形式,作同位语,使抽象概念更具体,翻译时用“如”衔接。
      不定式短语 “t develp...” 在 “help students develp...” 结构中作宾语补足语,说明 “帮助学生” 的目的,即 “建立与环境的联系”。
      三、逐层翻译与完整结果
      1. 主句与定语从句翻译
      “Schls that integrate utdr educatin int their students develp a strnger cnnectin with the envirnment” → “将户外教育融入课程的学校帮助学生与环境建立更紧密的联系”
      2. 举例部分融入翻译
      “utdr educatin, such as field trips t nature reserves r gardening prjects” → “户外教育(如去自然保护区的实地考察或园艺项目)”
      3. 比较结构翻译
      “than institutins fcusing nly n classrm-based learning” → “比那些仅专注于课堂学习的(学校)”
      4. 完整句子翻译
      “将户外教育融入课程的学校(如去自然保护区的实地考察或园艺项目),比那些仅专注于课堂学习的学校,更能帮助学生与环境建立更紧密的联系。”
      四、句子结构深度解析
      1. 定语从句的限定作用
      “that”引导的限制性定语从句是句子的核心限定成分,通过“将户外教育融入课程” 这一特征,精准界定描述对象是“特定学校”而非“所有学校”,使句子结论更具针对性。翻译时需将定语前置,形成“修饰语 + 中心语”结构,符合中文表达习惯。
      2. “help + 宾语 + 宾补” 结构
      主句中 “help students develp...”是典型的“help + sb. + d sth.” 结构,“develp” 作宾语补足语,说明“帮助学生”的具体行为。高考常考此类宾补结构,需注意“help” 后接不定式作宾补时可省略“t”(即 “help sb. d sth.”)。
      3. 举例说明的功能
      “such as field gardening prjects”对“utdr educatin” 进行具象化解释,将抽象的“户外教育”转化为具体场景(实地考察、园艺项目),降低理解难度。此类举例结构在高考中高频出现,需注意“such as”后接名词或动名词,不接句子。
      4. 非谓语动词与比较逻辑
      “fcusing nly n classrm-based learning”是现在分词短语作定语,修饰 “institutins”,体现主动关系(学校主动专注于课堂学习)。比较结构“than institutins fcusing...” 通过“户外教育学校”与“课堂学习学校”的对比,突出户外教育的优势,翻译时需补充完整指代内容(“学校”),使对比关系清晰。
      该句通过 “限定对象 — 核心动作 — 具体举例 — 效果对比”的层次,清晰传递 “户外教育更利于建立环境联系”的结论,是高考长难句中“逻辑完整 + 结构典型”的代表。

      英语朗读宝

      相关试卷 更多

      资料下载及使用帮助
      版权申诉
      • 1.电子资料成功下载后不支持退换,如发现资料有内容错误问题请联系客服,如若属实,我们会补偿您的损失
      • 2.压缩包下载后请先用软件解压,再使用对应软件打开;软件版本较低时请及时更新
      • 3.资料下载成功后可在60天以内免费重复下载
      版权申诉
      若您为此资料的原创作者,认为该资料内容侵犯了您的知识产权,请扫码添加我们的相关工作人员,我们尽可能的保护您的合法权益。
      入驻教习网,可获得资源免费推广曝光,还可获得多重现金奖励,申请 精品资源制作, 工作室入驻。
      版权申诉二维码
      欢迎来到教习网
      • 900万优选资源,让备课更轻松
      • 600万优选试题,支持自由组卷
      • 高质量可编辑,日均更新2000+
      • 百万教师选择,专业更值得信赖
      微信扫码注册
      手机号注册
      手机号码

      手机号格式错误

      手机验证码 获取验证码 获取验证码

      手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

      设置密码

      6-20个字符,数字、字母或符号

      注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
      QQ注册
      手机号注册
      微信注册

      注册成功

      返回
      顶部
      学业水平 高考一轮 高考二轮 高考真题 精选专题 初中月考 教师福利
      添加客服微信 获取1对1服务
      微信扫描添加客服
      Baidu
      map