|教案下载
搜索
    上传资料 赚现金
    2021届高考语文一轮(统考版)教师用书:第二部分专题一第七讲 文言文翻译
    立即下载
    加入资料篮
    2021届高考语文一轮(统考版)教师用书:第二部分专题一第七讲 文言文翻译01
    2021届高考语文一轮(统考版)教师用书:第二部分专题一第七讲 文言文翻译02
    2021届高考语文一轮(统考版)教师用书:第二部分专题一第七讲 文言文翻译03
    还剩17页未读, 继续阅读
    下载需要20学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    2021届高考语文一轮(统考版)教师用书:第二部分专题一第七讲 文言文翻译

    展开
    
    第七讲 文言文翻译
    一、先做5年的高考翻译题,明悟考查点和采分点
    (做题时先遮住右两栏,先自主试译,再与右面两栏比对,找准自己的薄弱环节)

    年份
    原 句
    译 文
    考查点和采分点
    2019年
    卷Ⅰ
    (1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”(5分)
    他们于是说贾谊坏话道:“洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱。”
    ①“短”,形容词活用为动词,说人的坏话;“初学”,学识肤浅;“擅”,独揽;“纷乱”,形容词的使动用法,“纷乱诸事”即“使诸事纷乱”,使事情变得复杂混乱。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分


    (2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。(5分)
    贾生屡次上奏,说诸侯封地有的接连数郡,不合古代制度,可以逐渐削减其封地。
    ①“数”,屡次,多次;“连”,接连;“或”,有的;“稍”,逐渐。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分
    2019年
    卷Ⅱ
    (1)圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。(5分)
    圣人如果可以使国家强盛,不必效法陈规;如果可以使百姓获利,不必遵守旧制。
    ①苟,如果;“强”和“利”为形容词和名词的使动用法,分别译为“使……强盛”“使……获利”;法,名词活用为动词,效法;循,遵守。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分


    (2)令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。(5分)
    法令在民间实行一年,秦人到国都诉说新法不便利的数以千计。
    ①“行于民”是状语后置句式,即“于民行”;期年,满一年;第一个“之”,到;言,诉说。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分
    2019年
    卷Ⅲ
    (1)文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。(5分)
    田文说:“这就是我的地位在你之上的原因啊。”吴起才自知比不上田文。
    ①“此……也”,判断句;“所以”,……的原因。“弗如”,不如,比不上;(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分。


    (2)及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。(5分)
    等到悼王死去,王室大臣暴乱而攻击吴起,吴起退逃到悼王尸旁并伏在尸体上。
    ①“及”,等到;“走”,逃跑;“之”,到;“伏”,面向下俯卧。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分
    2018年
    卷Ⅰ
    (1)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。(5分)
    诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。
    ①“以”,凭借;“率”,带领、率领;“以为”,古今异义词,作为;“先驱”,古今异义词,先锋。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分


    (2)帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。(5分)
    皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。
    ①“以”,因为;“履正”,行为端正;“素”,一向,平素;“使军兵为作屋五十间”属省略句和定语后置句,应该为“为(之)作五十间屋”。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分
    2018年
    卷Ⅱ
    (1)民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。(5分)
    百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他。
    ①“弦歌”,名词用作动词,奏乐歌咏;“荐”,祭祀;“为立祠安阳亭西”为状语后置句和省略句,应该为“为(之)(于)安阳亭西立祠”。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分


    (2)一岁断狱,不过数十,威风猛于涣,而文理不及之。(5分)
    一年间的断案,不过几十件,声威超过王涣,但在条理方面比不上他。
    ①“狱”,案件;“威风猛于涣”为状语后置句,应该为“威风于涣猛”;“文理”为古今异义,条理。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分
    2018年
    卷Ⅲ
    (1)方务去前之苛,犹虑未尽,岂有宽为患也。(5分)
    正尽力去除先前的苛严,尚且担心做得不够,哪有宽松成为祸患的呢。
    ①“方”,正;“务”,致力,尽力;“苛”,苛严;“犹”,尚且。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分


    (2)愚人村野无所知,若以叛逆蔽罪,恐辜好生之德。(5分)
    愚人粗鲁无知,如果以叛逆定罪,恐怕会辜负陛下爱惜生灵的仁德。
    ①“村野”,古今异义词,粗暴,鲁莽;“若”,如果;“蔽罪”,定罪,“蔽”,判决案件。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分
    2017年
    卷Ⅰ
    (1)性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。(5分)
    品性严肃正直,行为坚持遵守礼制法度,侍奉过继家的亲族,恭敬谨慎超过常礼。
    ①“循”,遵守;“事”,服侍,侍奉;“党”,亲族,族人。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分


    (2)而曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。(5分)
    但是谢曜喜爱褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微经常用说其他的事岔开话头。
    ①“臧否”,褒贬;“以”,介词,用;“乱”,形容词用作动词,扰乱。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分
    2017年
    卷Ⅱ
    (1)帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。(5分)
    皇上说:“官吏奉行法典,律令是不可违犯的,再说说其他要求。”赵王没有再说话。
    ①“律不可枉也”为判断句;“枉”,违犯;“道”,说;“欲”,要求。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分


    (2)后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。(5分)
    后来青州出现蝗灾,蝗虫进入平原地界就死去,连年丰收,百姓歌颂。
    ①“蝗”,名词用作动词,出现蝗灾;“有年”,丰收;“歌”,歌颂。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分
    2017年
    卷Ⅲ
    (1)将曰:“此事,申饬边臣岂不可,何以使为?”禧惭不能对。(5分)
    许将说:“这件事,指示边地官员办理不就行了,要派使者做什么呢?”萧禧羞惭不能回答。
    ①“申饬”,指示;“何以……为”,固定句式,其中“何以”为宾语前置,应该为“以何”;“对”,回答。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分


    (2)章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元祐诸臣,奏发司马光墓。(5分)
    章惇担任宰相,与蔡卞一起恣意罗织诬陷,贬斥元祐旧臣,奏请开挖司马光坟墓。
    ①“肆”,恣意;“贬谪”,贬斥;“发”,挖掘、开挖。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分
    2016年
    卷Ⅰ
    (1)锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之安乎?(5分)
    (君主)赐宴不到场,这是对君主命令的不尊重。我们的国君有病,(您)如果一定要他亲自参加,您能安然处之吗?
    ①“锡”通“赐”,赏赐;“是不虔君命也”,判断句及状语后置句,对国君的命令不尊重;“而”为转折连词,“而必使亲临”为省略句,应为“而必使(之)亲临”;“处之安乎”译为“能安然处之吗”。 (每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分


    (2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。(5分)
    苏轼曾经严肃地责备曾公亮不能救正补弊,世人讥讽曾公亮用这种办法保持禄位和受宠幸的待遇。
    ①“从容”,郑重、严肃;“救正”,纠正、弥补时政的过错;“世”,当时的人;“固宠”,巩固受宠的地位。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分
    2016年
    卷Ⅱ
    (1)其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉,多不能安其身。(5分)
    其间难道没有刚正的人吗,只是禁不住抵触排挤,大多没有安身的地方。
    ①“弗胜”,禁不住;“龃龉”,抵触不合;“安”,形容词用作动词,保全。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分


    (2)副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。(5分)
    副使崔应麟看见百姓吃湖泽中的雁屎,便装入袋中给陈登云看,陈登云随即送到朝廷。
    ①“啖”,吃;“矢”通“屎”,粪便;“囊”,名词作状语,用口袋装。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分
    2016年
    卷Ⅲ
    (1)极陈时弊十事,语多斥权幸,权幸益深嫉之。(5分)
    极力奏陈当时社会弊病十件事,话语多指斥受宠的权贵,权贵愈加痛恨他。
    ①“陈”,陈述;“权幸”,受帝王宠幸、有权势的人;“嫉”,痛恨。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分


    (2)又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。(5分)
    又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用。吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。
    ①“忠谠”,忠诚正直;“如”,按照;“报”,回复,答复。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分
    2015年
    卷Ⅰ
    (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。(5分)
    我只知道我的君王可以在中原称帝而已,如果另立异姓,我将为此而死。
    ①“帝”是名词活用为动词,做皇帝,称帝;“中国”,古今异义词,中原;“苟”,如果;“死”是动词的为动用法,为……而死。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分


    (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。(5分)
    金人虽然没有点名要我,我却应该与太子同去,求见两名首领当面指责他们,或许有成功的可能。
    ①“不吾索”是否定句中代词作宾语,宾语前置,“不吾索”即“不索吾”;“面”,名词作状语,当面;“庶或”,差不多,或许;“济”,成功。(每点各1分,共4分)
    ②译对语句大意,1分
    2015年
    卷Ⅱ
    (1)陛下兴军旅,百姓易咨怨。车驾游幸,深恐非宜。(5分)
    陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心不合适。
    ①“军旅”,军队;“咨怨”,叹息怨恨;“游幸”,指皇帝外出巡游。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分


    (2)不能肃清凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!(5分)
    不能清除凶恶悖逆之人,终致朝廷落到如此地步,我只能抱憾于黄泉之下,还能再说什么呢!
    (2)“凶逆”,凶恶悖逆;“王室”,王朝,朝廷;“泉壤”,黄泉之下,地下。(每点各1分,共3分)
    ②译对语句大意,2分
    [把握命题规律]
    命题人在选择翻译句子时,都是精心考量的,所翻译的句子一般都具有特殊性,主要表现在特殊实词、虚词和特殊句式上。这些特殊的点位就是翻译的重点,评分的赋分点,答题的着眼点。

    着眼点一 实词
    着眼点二 虚词
    着眼点三 句式
    是否为4种特殊实词
    译或不译
    是否有特殊句式
    作为采分点的实词,以动词居多,其次是形容词和名词,重点还是120个常用实词和次常用实词(课本中出现的)。把关键实词翻译到位,就是把句中的通假字、古今异义词、活用词语(名词用作状语、形容词用作动词、意动用法、使动用法等)和借助语境推断词义的多义词准确理解,并且在译文中正确地体现出来
    作为采分点的虚词,主要指文言语句中的副词、连词、介词。虚词的翻译要注意两点:(1)必须译出的:有实词义项的要译出实义,如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。(2)不必译出的:在句中起语法作用的“之”、发语词及句末语气助词等。关键虚词的翻译,要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出
    文言句式在翻译题目中是重要的得分点,翻译时审出译句中的特殊句式是关键。审出译句中的特殊句式,考生要灵活运用学过的文言句式的判断和翻译格式,重点把握容易忽略的省略句、宾语前置句和固定句式等
    [明晰评分细则]
    1.实词、虚词。确定翻译语句中的重点实词和虚词,实词看语境中的意义,虚词看用法。每个重点实词和虚词各1分,译错扣1分。
    2.文言句式。省略句不能补出省略成分的,倒装句(宾语前置句、定语后置句、状语后置句、主谓倒装句等)不能按照现代汉语的表达方式调整语序翻译的,固定句式不能合理翻译的,都要扣1分。
    3.语句语意。①细致看每个语句翻译的是否正确,若正确,可得语句大意分1~2分。句法格式方面正确,但词义错误,仍然不能算对,不能得大意分。②词义理解不能太拘泥于参考答案,意义相近,在句子中也通顺,就可以按正确计算,得相应的分数,如果意思反了,就不能得分。
    二、文言文翻译“6方略”,防范“6失误”
    文言文翻译要做到“信”,即准确地表达原文意思;力争“达”,即文通字顺,句意畅达;而“雅”,则是更高一级的要求,即做到用语得体,简明优雅。所以翻译时要先直译,确保字字落实;直译不畅再意译。翻译时,注意运用“6方略”,防范“6失误”。

    “留”即保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。包括:①朝代、年号、谥号、庙号、人名、爵位名、书名、地名、官职名、器物名、度量衡等专有名词,一般保留不译,如,“赵惠文王十六年,廉颇为赵将”中“赵惠文王十六年”“廉颇”均可不译;②在现代汉语中仍常用的成语或习惯用语,一般人都能够理解,可以保留不译,如“劳苦而功高如此,未有封侯之赏”中“劳苦功高”这个成语就可以保留不译。
    【满分示例】

    考题
    章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元祐诸臣,奏发司马光墓。哲宗以问将,对曰:“发人之墓,非盛德事。”知颍昌府,移大名
    答案
    章惇担任宰相,与蔡卞一起恣意罗织诬陷,贬斥元祐旧臣,奏请开挖司马光墓。哲宗用这件事问许将,许将回答说:“挖别人的坟墓,不是品德高尚的人所做的事。”(后来被降职)任颍昌知府,调任大名知府
    评析
    句中的“章惇、蔡卞、元祐、将”是人名,“哲宗、司马光墓”是特定称谓的专有名词,“颍昌府、大名”是地名,翻译时都应该保留

    把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
    赵立,徐州张益村人。……时山东诸郡莽为盗区,立介居其间,威名流闻。会金左将军昌围楚州急,通守贾敦诗欲以城降,宣抚使杜充命立将所部兵往赴之。且战且行,连七战胜而后能达楚。
    (节选自《宋史·赵立传》)
    [误译] 适逢金国上将军完颜昌加紧围困楚州,佐理郡务官贾敦诗打算交出城投降,安抚使杜充命令部下前往支援他。
    [分析] 官职名“左将军”“通守”“宣抚使”及在句中只起调节音节作用的“之”,不用翻译,却强行翻译,应保留官职名,删去“之”。
    [订正] 适逢金国左将军完颜昌加紧围困楚州,通守贾敦诗打算交出城投降,宣抚使杜充命令赵立率领部下前往支援。

    “换”要注意:①古今异义词,在翻译时要替换为现代汉语,如“所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也”中的“非常”翻译时要换成“意外的变故”;②难以准确翻译的词,尤其是碰到文言文中运用修辞和典故的地方,应学会变通翻译,如对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可,如“金城千里”的“金城”,可译为坚固的城池;③通假字、活用词都要换成现代汉语;④对委婉说法的翻译,只要按照现代汉语的表达习惯翻译出来即可,如“更衣”翻译成“上厕所”。
    【满分示例】

    考题
    (2018·天津卷)杨君前牧舒,舒人治;今牧湖,湖人康
    答案
    杨君先前治理舒地(或“在舒地做官”),舒地百姓太平;现今治理湖地,湖地百姓安康
    评析
    文中的“牧”“治”都需要换成双单节词。翻译语句时有的学生该换不换,文白混杂

    把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
    僧一行,幼时家贫,邻有王姥,前后济之数十万。及一行开元中承上敬遇,言无不可,常思报之。寻王姥儿犯杀人罪,狱未具,姥访一行求救。一行曰:“姥要金帛,当十倍酬也。明君执法,难以情求,如何?”王姥戟手大骂:“何用识此僧!”一行从而谢之,终不顾。
    (节选自《酉阳杂俎》)
    [误译] 高僧一行,年幼时家庭贫困,邻居有个王姥,前后接济一行几十万铜钱。
    [分析] “邻居有个王姥”文白掺杂,读者不能明白“王姥”是人名,还是一个老太太,“姥”根据文意应译为“年老的妇人”。
    [订正] 高僧一行,年幼时家庭贫困,邻居有个王老太太,前后接济一行几十万铜钱。

    “调”即按照现代汉语的习惯,将特殊句式的语序调整过来,使译句畅达。具体说来,将倒装语序调整为正常语序,对于倒装句要先找出该句的谓语,再以此为核心找出主宾定状补,然后分析该句的特点,看看是宾语前置句、定语后置句、主谓倒装句和介词结构后置句中的哪一种,根据句子的具体情况再作调整。
    【满分示例】

    考题
    (2018·江苏卷)迟明行六十里,(吕)峄亭延候于十字桥,彼此喜跃,骈辚同驱
    答案
    天快亮的时候,行驶了六十里,吕峄亭在十字桥迎接,两人(见面)十分欣喜,便驱车一同前往
    评析
    文中的“延候于十字桥”是介词结构后置句,翻译时,应调为“于十字桥延候”,有的学生该调不调,翻译出来的语句不合现代汉语规范

    把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
    孔子止之曰:“何仁义之不免俗也。夫《诗》《书》之不习,礼乐之不修,是丘之过也。若似阳虎,则非丘之罪也,命也夫!由歌,予和汝。”子路歌,孔子和之,三终而甲罢。
    (节选自《说苑·杂言》)
    [误译] 《诗经》《尚书》不学习,礼乐不修习,这是我孔丘的过错。
    [分析] “《诗》《书》之不习,礼乐之不修”是典型的宾语前置句,翻译时要将宾语调整到后面。
    [订正] 不学习《诗经》《尚书》,不修习礼乐,这是我孔丘的过错。

    “删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去。文言句子中有些词,如句首语气词“盖”“夫”、音节助词“之”、用于特殊场合的连词“而”等,在翻译时删去之后也不影响译文的准确、通顺,便可删去不译。如“填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走”中的“之”是音节助词,没有实在意义,翻译时可以删去;“而”是表修饰关系的连词,可以不译,翻译时也可以删去。
    【满分示例】

    考题
    (2018·浙江卷)既得其理,不徒诵之,以夸诳于人,必也蹈而行之
    答案
    (颜太初)掌握了先王书中的义理以后,不是仅仅称道它,用来夸大欺骗世人,而是必定亲自去实践
    评析
    “也”是句中语气助词,舒缓语气,在翻译时可以不译。有的学生该删不删,画蛇添足

    把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
    晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
    (节选自《晏子使楚》)
    [误译] 楚王笑着说:“圣人也是不能跟他开玩笑的,我反而遭到羞辱在这里。”
    [分析] ①“也”字,句末表示判断,可翻译成“是”,翻译成“也”明显是错误的。②“焉”是语气助词,可不译,当成兼词“于之”是错误的。
    [订正] 楚王笑着说:“圣人不是能开玩笑的,我反而遭到羞辱了。”

    “补”即补出文言文中省略的成分或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词“于”等,从而使句意完整。如《游褒禅山记》“入之愈深,其进愈难,而其见愈奇”中“见”后省略了宾语“景象”,翻译时应该补充完整;再如“将军战河北”中省略了介词“于”,应补出。
    【满分示例】

    考题
    (2018·全国卷Ⅰ)帝以(鲁)芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间
    答案
    皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋
    评析
    句中的“为作屋”省略了宾语“之”,在翻译时应该补出来,有的学生该补不补,翻译出来的语句意思不通,语意不明

    把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
    若乃含章舒藻,挥翰流离,称述世务,探赜究奇,使杨、班韬笔,仲舒结舌,亦惟才所居,固无常人也。然积一勺以成江河,累微尘以崇峻极,匪志匪勤,理无由济也。诸生若绝人间之务,心专亲学,累一以贯之,积渐以进之,则亦或迟或速,或先或后耳,何滞而不通,何远而不至邪!
    (节选自《晋书·虞溥传》)
    [误译] 然而积聚一勺勺汇成为江河,累积细微的尘土而使峻极更高,不立志,不勤奋,没有办法成功。
    [分析] “一勺勺”后省略了“水”,“峻极”未译出且后面省略了“高山”,翻译时应补上。“理”没有翻译出来,应为“按道理”,这样表达的意思才完整。
    [订正] 然而积聚一勺勺水而成为江河,堆集细微的尘土而使极高的山更高,不立志,不勤奋,按道理没有办法成功。

    “缩”也叫凝缩法。即把用了繁笔的文句译为简笔。例如《过秦论》:“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”可译为:“秦国有并吞天下、统一四海的雄心。”有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可以将其凝缩。如《寡人之于国也》“尽心焉耳矣”中“焉耳矣”加强了肯定的语气,可译为“了”。
    【满分示例】

    考题
    既资深望重,则大言翰林以读书立品为职,不能趋谒势要
    答案
    在资历老、声望高以后,(他)便大力倡导文人学士应把读书的培养品德作为本分,不能趋附巴结权贵
    评析
    句中的“趋谒”“势要”应该凝结,“趋谒”同义词连用,都是“趋附巴结”的意思,“势要”两个词都是“有权有势的人”的意思。如果考生该缩不缩,容易翻译得语言啰嗦赘余

    把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。
    孙策以天下为三分,众才一旅;项籍用江东之子弟,人唯八千;遂乃分裂山河,宰割天下。岂有百万义师,一朝卷甲,芟夷斩伐,如草木焉!
    (庾信《哀江南赋》)
    [误译] 项籍凭着江东子弟,只有八千人;就割裂天下,分割江山。
    [分析] “分裂山河,宰割天下”翻译语言赘余,应该凝缩为一句“分割天下”,这样表达的意思才简洁。
    [订正] 项籍凭着江东子弟,只有八千人;就分割天下。

    语文朗读宝
    • 精品推荐
    • 所属专辑

    免费资料下载额度不足,请先充值

    每充值一元即可获得5份免费资料下载额度

    今日免费资料下载份数已用完,请明天再来。

    充值学贝或者加入云校通,全网资料任意下。

    提示

    您所在的“深圳市第一中学”云校通为试用账号,试用账号每位老师每日最多可下载 10 份资料 (今日还可下载 0 份),请取消部分资料后重试或选择从个人账户扣费下载。

    您所在的“深深圳市第一中学”云校通为试用账号,试用账号每位老师每日最多可下载10份资料,您的当日额度已用完,请明天再来,或选择从个人账户扣费下载。

    您所在的“深圳市第一中学”云校通余额已不足,请提醒校管理员续费或选择从个人账户扣费下载。

    重新选择
    明天再来
    个人账户下载
    下载确认
    您当前为教习网VIP用户,下载已享8.5折优惠
    您当前为云校通用户,下载免费
    下载需要:
    本次下载:免费
    账户余额:0 学贝
    首次下载后60天内可免费重复下载
    立即下载
    即将下载:资料
    资料售价:学贝 账户剩余:学贝
    选择教习网的4大理由
    • 更专业
      地区版本全覆盖, 同步最新教材, 公开课⾸选;1200+名校合作, 5600+⼀线名师供稿
    • 更丰富
      涵盖课件/教案/试卷/素材等各种教学资源;900万+优选资源 ⽇更新5000+
    • 更便捷
      课件/教案/试卷配套, 打包下载;手机/电脑随时随地浏览;⽆⽔印, 下载即可⽤
    • 真低价
      超⾼性价⽐, 让优质资源普惠更多师⽣
    VIP权益介绍
    • 充值学贝下载 本单免费 90%的用户选择
    • 扫码直接下载
    元开通VIP,立享充值加送10%学贝及全站85折下载
    您当前为VIP用户,已享全站下载85折优惠,充值学贝可获10%赠送
      充值到账1学贝=0.1元
      0学贝
      本次充值学贝
      0学贝
      VIP充值赠送
      0学贝
      下载消耗
      0学贝
      资料原价
      100学贝
      VIP下载优惠
      0学贝
      0学贝
      下载后剩余学贝永久有效
      0学贝
      • 微信
      • 支付宝
      支付:¥
      元开通VIP,立享充值加送10%学贝及全站85折下载
      您当前为VIP用户,已享全站下载85折优惠,充值学贝可获10%赠送
      扫码支付0直接下载
      • 微信
      • 支付宝
      微信扫码支付
      充值学贝下载,立省60% 充值学贝下载,本次下载免费
        下载成功

        Ctrl + Shift + J 查看文件保存位置

        若下载不成功,可重新下载,或查看 资料下载帮助

        本资源来自成套资源

        更多精品资料

        正在打包资料,请稍候…

        预计需要约10秒钟,请勿关闭页面

        服务器繁忙,打包失败

        请联系右侧的在线客服解决

        单次下载文件已超2GB,请分批下载

        请单份下载或分批下载

        支付后60天内可免费重复下载

        我知道了
        正在提交订单

        欢迎来到教习网

        • 900万优选资源,让备课更轻松
        • 600万优选试题,支持自由组卷
        • 高质量可编辑,日均更新2000+
        • 百万教师选择,专业更值得信赖
        微信扫码注册
        qrcode
        二维码已过期
        刷新

        微信扫码,快速注册

        还可免费领教师专享福利「樊登读书VIP」

        手机号注册
        手机号码

        手机号格式错误

        手机验证码 获取验证码

        手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

        设置密码

        6-20个字符,数字、字母或符号

        注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
        QQ注册
        手机号注册
        微信注册

        注册成功

        下载确认

        下载需要:0 张下载券

        账户可用:0 张下载券

        立即下载
        账户可用下载券不足,请取消部分资料或者使用学贝继续下载 学贝支付

        如何免费获得下载券?

        加入教习网教师福利群,群内会不定期免费赠送下载券及各种教学资源, 立即入群

        即将下载

        2021届高考语文一轮(统考版)教师用书:第二部分专题一第七讲 文言文翻译
        该资料来自成套资源,打包下载更省心 该专辑正在参与特惠活动,低至4折起
        [共10份]
        浏览全套
          立即下载(共1份)
          返回
          顶部
          Baidu
          map