2023届高考英语二轮复习语法填空题练(46)作业含答案
展开
这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(46)作业含答案,共6页。
高考英语专题复习:原创语法填空题(附详解与翻译)——改编自China Daily最新实时新闻(46) China issues blue alert for cold wave中国发布寒潮蓝色预警2023.1.10 BEIJING -- China's meteorological authority on Tuesday 1、__(issue) its blue alert for a cold wave, 2、___(forecast) big temperature drops and gales across large areas of the country. 3、___ Wednesday to Sunday, temperatures are expected 4、____(plunge) by 8 to 12 degrees Celsius in large parts of China, according to the National Meteorological Center. Some 5、___(part) of Xinjiang, Gansu, Guizhou, regions south of the Yangtze River, and the 6、___(south) part of China could see temperatures slash by 14 to 18 degrees Celsius. Some regions of Jilin 7、____ Heilongjiang might see temperatures plunge by over 20 degrees Celsius. Gales are expected to hit some parts of Xinjiang and Gansu, said the center. The center warned against the cold wave's impact 8、___ agriculture and advised the public to take precautions against the temperature change and the winds. China has 9、___ four-tier, color-coded weather warning system, with red representing the most severe weather, 10、___(follow) by orange, yellow, and blue. 答案: 1、issued考察过去时 2、forecasting考察非谓语 3、From考察From…to 4、to plunge考察不定式 5、parts考察复数 6、southern考察形容词 7、and考察并列 8、on考察介词 9、a考察冠词 10、followed考察过去分词 译文: 北京——周二,中国气象部门发布了寒潮蓝色预警,预测全国大面积地区将出现大幅度降温和大风。 国家气象中心表示,从周三到周日,中国大部分地区的气温预计将下降8至12摄氏度。 新疆、甘肃、贵州、长江以南地区和中国南部的部分地区气温可能会下降14至18摄氏度。吉林和黑龙江的一些地区气温可能会下降20摄氏度以上。 该中心表示,预计大风将袭击新疆和甘肃的部分地区。 该中心对寒潮对农业的影响发出警告,并建议公众采取预防措施,防止气温变化和大风。 中国有一个四级彩色天气预警系统,红色代表最恶劣的天气,其次是橙色、黄色和蓝色。 Daxing airport to resume international flights大兴机场恢复国际航班2023.1.10 Beijing Daxing International Airport will resume international flights beginning Jan 17, 1、___(accord) to the airport. From then, China Southern Airlines, China Eastern Airlines, Capital Airlines 2、____ Himalaya Airlines 3、_____(resume) flights to locales including Hong Kong, Kathmandu in Nepal, Male in Maldives and Bangkok. International transfers at the airport will also resume, with the 4、___(adopt) of a 144-hour visa-free policy for the Beijing-Tianjin-Hebei region. More international 5、___(flight) to destinations in Europe, North America, Japan, Korea, Southeast Asia, Australia and New Zealand are planned, the airport 6、___(say). Measures 7、____(facilitate) international flights 8、____(carry) out at the airport on Tuesday. Affected by the COVID-19 epidemic, the airport 9、____(suspend) international flights since March 14, 2020. All international flights to and from the capital were handled by Beijing Capital International Airport. The Daxing airport opened 10、__ September 2019 to relieve the flight pressure at from the capital airport. 答案: 1、according考察非谓语 2、and考察并列 3、will resume考察将来时 4、adoption考察名词 5、flights考察复数 6、said考察过去时 7、to facilitate考察不定式 8、were carried考察被动 9、had suspended考察过去完成时 10、in考察介词 译文: 北京大兴国际机场表示,从1月17日起,国际航班将恢复。 从那时起,中国南方航空公司、中国东方航空公司、首都航空公司和喜马拉雅航空公司将恢复飞往香港、尼泊尔加德满都、马尔代夫马累和曼谷等地的航班。 随着京津冀地区实行144小时免签证政策,机场的国际航班也将恢复。 机场表示,计划增加飞往欧洲、北美、日本、韩国、东南亚、澳大利亚和新西兰目的地的国际航班。 周二,机场采取了便利国际航班的措施。 受新冠肺炎疫情影响,机场自2020年3月14日起暂停国际航班。所有往返首都的国际航班均由北京首都国际机场处理。 大兴机场于2019年9月启用,以缓解首都机场的航班压力。 Role of traditional Chinese medicine highlighted in COVID-19 treatment protocol中医药在新冠肺炎治疗方案中的作用2023.1.10 BEIJING -- China's latest diagnosis and 1、___(treat) protocol for COVID-19 fully reflects the 2、___(value) experience of using Traditional Chinese Medicine (TCM) in the treatment of severe and critical cases, 3、___(accord) to a health official. The new protocol introduces 4、____(target) TCM treatments for severe cases, and puts forward 5、___(relative) complete therapeutic TCM solutions for children, said Jia Zhongwu from the national TCM administration at 6、___ a Monday press conference. 7、__ clarifies the COVID-19 symptoms of child patients at different 8、____(stage) of infection, and gives corresponding TCM prescriptions and medicine instructions, Jia said. The 10th edition of the diagnosis and treatment protocol for COVID-19 9、___(issue) on Friday, and it now treats COVID-19 10、__ a conventional Class-B infectious disease. 答案: 1、treatment考察名词 2、valuable考察形容词 3、according考察非谓语 4、targeted考察过去时 5、relatively考察副词 6、a考察冠词 7、It考察代词 8、stages考察复数 9、was issued考察被动 10、as考察介词 译文: 北京——据一位卫生官员介绍,中国最新的新冠肺炎诊断和治疗方案充分反映了中医药在重症和危重病例治疗中的宝贵经验。 国家中医药管理局的贾忠武在周一的新闻发布会上表示,新方案引入了针对重症病例的中医药治疗,并提出了相对完整的儿童中医药治疗方案。 贾说,它澄清了儿童患者在不同感染阶段的新冠肺炎症状,并给出了相应的中医处方和用药说明。 新冠肺炎诊断和治疗方案第10版于周五发布,目前将新冠肺炎视为一种传统的B类传染病。
相关试卷
这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(54)作业含答案,共7页。试卷主要包含了2亿2023等内容,欢迎下载使用。
这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(58)作业含答案,共6页。
这是一份2023届高考英语二轮复习语法填空题练(19)作业含答案,共7页。