人教部编版 (五四制)七年级下册(2018)4 孙权劝学/《资治通鉴》课堂教学课件ppt
展开1.学而时习之,不亦说乎?(孔子)——学习乐趣2.长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。(屈原)——爱国忧民3.苔痕上阶绿,草色入帘青。(刘禹锡)——陋室清幽4.出淤泥而不染,濯清涟而不妖。(周敦颐)——志趣高洁
袭九渊之神龙兮,沕深潜以自珍;偭蟂獭以隐处兮,夫岂从虾与蛭螾?
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
学而时习之,不亦说乎?
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉? 止增笑耳。
士别三日,即更刮目相待。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
然后知生于忧患而死于安乐也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
留(保留) —— 国号、年号、地名、书名、人名等以及古今词义相同的词,如“山、水、中、笑、有”等按原文保留,接使用。
文言文翻译方法之一:留
1、谢太傅寒雪日内集。太傅—官职名2、及鲁肃过寻阳。 鲁肃 —人名 寻阳 —地名
文言文翻译方法之二:删
1、久之,目似瞑。“之”语气助词,凑足音节,不译。2、左将军王凝之妻也。“也”句末表判断语气。
删(删除)——删去无实在意义的虚词。
(1)单音词替换单音词。例如:孰若孤?(谁) (2)双音词替换单音词。例如: 卿今者才略,非复吴下阿蒙。(才干 ) (谋略) ——常用组词的方法 。 学而时习之,不亦说乎?(同“悦”,愉快)
替(替换) ——用现代词汇替换古代词汇。
文言文翻译方法之三:替
补(增补)——古书中的省略现象比较多,为了完美的表达文章的内容,翻译就应补出原文省略而现代汉语又不能省略的某些词句。
文言文翻译方法之四:补
例如:陈太丘与友期行,期日中,(友人)过中不至,太丘舍(友人)去,(太丘)去后(友人)乃至。
调(调整)——调整语序,使其符合现代汉语的表达习惯。
文言文翻译方法之五:调
例如:1、何陋之有?宾语前置,调序译为:有什么简陋呢?2、蒙辞以军中多务。 调序译为:吕蒙用军中事务多来推托。
文言文翻译方法:留(保留)删(删除)替(替换)补(增补)调(调整)
翻译下列短文,要求五种方法各举一例: 陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。(他)尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
请同学们独立翻译 ,把译文写在作业本上。匡衡凿壁偷光 匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿 壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
【译文】 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的烛光,用书映着光来读书。同乡有个大户人家叫文不识的,家里十分富有,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,不要报酬。主人感到很奇怪,问匡衡,匡衡说:“我希望可以读遍主人的书。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。匡衡终于成了大学问家。
初中语文人教部编版七年级下册孙权劝学教课内容ppt课件: 这是一份初中语文人教部编版七年级下册孙权劝学教课内容ppt课件,共31页。
初中语文人教部编版七年级下册孙权劝学集体备课课件ppt: 这是一份初中语文人教部编版七年级下册孙权劝学集体备课课件ppt,共16页。PPT课件主要包含了学习目标,文体知识,作者介绍,背景资料,一读读准字音和停顿,卿孰涉猎邪,为遂更,朗读课文,掌管事情,句末语气词等内容,欢迎下载使用。
2021学年4 孙权劝学图文课件ppt: 这是一份2021学年4 孙权劝学图文课件ppt,共27页。PPT课件主要包含了孙权劝学,学科素养构建,师旷劝学,新课导入,走进作者,本课知识清单,重点解读,吕蒙就学,鲁肃赞学,语言夸赞等内容,欢迎下载使用。