练案48 翻译句子的三类赋分点及翻译方法(含解析)-2025高考语文一轮 (知识点细分)基础练习卷
展开一、制定复习计划;
二、掌握考点。1.语言知识;2.内容理解;3.文学常识;4.阅读能力;
三、多做题 四、记忆技巧 五、注重写作训练
六、时间管理 七、注意健康 八、查漏补缺
以上是高考语文一轮复习策略及复习方法的攻略,希望对广大考生有所帮助。祝愿所有考生在高考中取得优异的成绩!
2025人教版新教材语文高考第一轮
练案48 翻译句子的三类赋分点及翻译方法
一、专项训练
(一)教考衔接练
1.把下列句子翻译成现代汉语,注意应落实的实词、虚词和句式。(9分,每小题3分)
(1)君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。(《劝学》)
(2)既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(《烛之武退秦师》)
(3)项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。(《鸿门宴》)
2.把下列句子翻译成现代汉语,体会直译与意译的翻译原则。(15分,每小题3分)
(1)吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!(《项脊轩志》)
(2)律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。(《苏武传》)
(3)臣生当陨首,死当结草。(《陈情表》)
(4)燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。(《阿房宫赋》)
(5)五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。(《阿房宫赋》)
(二)课外对接练
3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
“胥闻越王勾践罢吴之年,宫有五灶,食不重味;省妻妾,不别所爱;妻操斗,身操概,自量而食,适饥不费。是人不死,必为国害!越在我,犹心腹有积聚,不发则无伤,动作者有死亡。欲释齐,以越为忧。”吴王不听,果兴师伐齐,大克。还,以申胥为不忠,赐剑杀申胥,髡被离。太宰嚭又曰:“图越,虽以我邦为事,王无忧。”王曰:“寡人属子邦,请早暮无时。”太宰嚭对曰:“臣闻驷马方驰,惊前者斩,其数必正。若是,越难成矣。”王曰:“子制之,断之。”居三年,越兴师伐吴,至五湖。谢战者五父,越王不忍,而欲许之。范蠡曰:“君王图之廊庙,失之中野,可乎?谋之七年,须臾弃之。王勿许,吴易兼也!”
(节选自《越绝书·越绝请籴内传第六》)
(1)越在我,犹心腹有积聚,不发则无伤,动作者有死亡。
(2)君王图之廊庙,失之中野,可乎?谋之七年,须臾弃之。
4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
公曰:“寡人有子,未知其谁立焉。”里克不对而退。见太子,太子曰:“吾其废乎?”对曰:“告之以临民,教之以军旅,不共是惧,何故废乎?且子惧不孝,无惧弗得立,修己而不责人,则免于难。”太子帅师,公衣之偏衣,佩之金玦。狐突御戎,先友为右。……太子将战,狐突谏曰:“不可,昔辛伯谂周桓公云:‘内宠并后,外宠二政,嬖子配適,大都耦国,乱之本也。’周公弗从,故及于难。今乱本成矣,立可必乎?孝而安民,子其图之!”
(节选自《左传》)
(1)告之以临民,教之以军旅,不共是惧,何故废乎?
(2)今乱本成矣,立可必乎?孝而安民,子其图之!
二、综合训练
阅读下面的文言文,完成5~9题。(20分)
襄公如楚,及汉,闻康王卒,欲还。叔仲昭伯曰:“君之来也,非为一人也,为其名与其众也。今王死,其名未改,其众未败,何为还?”诸大夫皆欲还。子服惠伯曰:“不知所为,姑从君乎!”叔仲曰:“子之来也,非欲安身也,为国家之利也,故不惮勤远而听于楚。非义楚也,畏其名与众也。夫义人者,固庆其喜而吊其忧,况畏而服焉?闻畏而往,闻丧而还,苟芈姓①实嗣,其谁代之任丧?王太子又长矣,执政未改,予为先君来,死而去之,其谁曰不如先君?将为丧举,闻丧而还,其谁曰非侮也?事其君而任其政,其谁由己贰?求说其侮,而亟于前之人,其仇不滋大乎?说侮不懦,执政不贰,帅大仇以惮小国,其谁云待之?若从君而走患则不如违君以避难且夫君子计成而后行二三子计乎?有御楚之术而有守国之备,则可也;若未有,不如往也。”乃遂行。
反,及方城,闻季武子袭卞,公欲还,出楚师以伐鲁。荣成伯曰:“不可。君之于臣,其威大矣。不能令于国,而恃诸侯,诸侯其谁暱之?若得楚师以伐鲁,鲁既不违夙②之取卞也,必用命焉,守必固矣。若楚之克鲁,诸姬不获窥焉,而况君乎?彼无亦置其同类以服东夷,而大攘诸夏,将天下是王,而何德于君,其予君也?若不克鲁,君以蛮夷伐之,而又求入焉,必不获矣。不如予之。夙之事君也,不敢不悛。醉而怒,醒而喜,庸何伤?君其入也!”乃归。
(节选自《国语·鲁语》)
注①芈姓:楚国的姓。②夙:季武子,春秋时鲁国正卿,名夙(一作宿)。
5.文中画波浪线的部分有三处需加句读,请选出正确的答案标号( )(3分)
若A从君B而C走D患E则不如F违G君H以避I难J且夫K君子L计成M而后行N二三子O计P乎
6.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,正确的一项是( )(3分)
A.“襄公如楚”与“宗庙之事,如会同”(《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》)两句中的“如”含义不同。
B.“有御楚之术而有守国之备”与“冯虚御风”(《赤壁赋》)两句中的“御”含义相同。
C.“若得楚师以伐鲁”与“平伐其功”(《史记·屈原列传》)两句中的“伐”含义相同。
D.“诸姬不获窥焉”与“君臣固守以窥周室”(《过秦论》)两句中的“窥”含义不同。
7.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是( )(3分)
A.大夫叔仲昭伯认为鲁襄公这次来楚国,不是为了楚康王一个人,而是慑于它的大国盟主的身份和强大的军队。
B.大夫叔仲昭伯认为鲁襄公如果认为楚国有道义,理应庆贺其喜吊慰其忧,如果是因为畏惧楚国,更应该前往楚国。
C.大夫叔仲昭伯认为君主的权威很大,如果依靠他国诸侯力量处理本国事务,会使他国诸侯轻视自己。
D.大夫荣成伯认为鲁襄公可以把自己攻打季武子的行为看作是酒醉后发怒,不如将卞城赠予季武子。
8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)将为丧举,闻丧而还,其谁曰非侮也?
(2)鲁既不违夙之取卞也,必用命焉,守必固矣。
9.季武子袭占了卞城,鲁襄公想请楚国出兵讨伐,荣成伯为何反对?请简要说明。(3分)
答案与解析
练案48 翻译句子的三类赋分点及翻译方法
1.(1)参考答案 君子广泛地学习而且每天对自己检查、省察,就能见识明达,行动不犯错误了。
解析 重要实词:博学(古今异义词,广泛地学习)、日(名词作状语,每天)、参(检验)、省(省察)、知(通假字,同“智”,见识)。
(2)参考答案 (晋国)在东边使郑国成为它的边境之后,又想扩张它西边的疆界,如果不使秦国土地减少,将从哪里取得它所贪求的土地呢?
解析 重要实词:东(名词作状语,在东边)、第一个“封”(疆界,这里用作动词)、肆(延伸,扩张)、阙(侵损,削减)。
(3)参考答案 项伯于是连夜骑马跑到刘邦的军营,私下里见了张良,把事情详细地告诉了他。
解析 关键虚词:乃(于是)、以(把)。句式类型:介词结构后置句。
2.(1)参考答案 我们家读书很久没有人考取功名了,这孩子取得成就是指日可待的呀!
解析 直译时须注意以下三个词语:①“不效”,也可意译为科举上没有成就。②“儿之成”中的“之”是结构助词,可不译。③“乎”,语气助词,可译为“吧”“呀”。
(2)参考答案 卫律知道苏武终究不可威逼而致屈服,报告了单于。单于更加想让他投降了。于是把苏武囚禁在一个大地窖中,断绝供应,不给他喝的、吃的。
解析 直译时须注意以下三个词语:①“愈益”,同义复词,只译出一个即可。②“绝不”,要把“绝”落到实处。③“饮食”,注意译的顺序:喝的、吃的,而不是吃的、喝的。
(3)参考答案 臣活着应当不惜牺牲性命为国出力,死后也要像结草老人那样报答您的大恩。
解析 “陨首”应意译;“结草”为用典,应译出内涵。
(4)参考答案 燕、赵、韩、魏、齐、楚六国所积存的金玉珠宝。
解析 “收藏”“经营”“精英”使用了互文手法,可以合译。
(5)参考答案 五步一座高楼,十步一座亭阁;走廊萦绕曲折,檐牙高耸,如鸟仰首啄物;(这些宫室)各依地势而建,均与中心区相连,如同钩连心脏,檐角对峙,好像兵戈相斗。
解析 注意比喻手法的翻译。
3.参考答案 (1)越国对我们来说,犹如心腹有疾患,不发作就不会伤害我们,一旦发作就会要了我们的命。
(2)大王在朝堂上谋划得好好的,到了旷野之中就要放弃了,这样做行吗?谋划了七年,在片刻之间放弃了。
解析 (1)“积聚”,疾患;“发”,发作;“伤”,伤害;“动作”,发作。(2)“图”,谋划;“廊庙”,朝堂;“图之廊庙,失之中野”,介词结构后置;“须臾”,片刻。
参考译文 “我听说越王勾践被吴国释放之后,宫里有五座炉灶,但吃得很单调;遣散宫中的妃子,除王后外不去爱另外的女子;每次做饭,总是王后拿斗,自己拿着概,一定要量过后才煮了吃,遇到极饿的时候,也决不多量一点。这个人如果不死,一定是吴国的祸害!越国对我们来说,犹如心腹有疾患,不发作就不会伤害我们,一旦发作就会要了我们的命。希望大王放弃讨伐齐国的计划,而把越国作为大患。”吴王不听,仍然按计划出兵讨伐齐国,打了大胜仗。回来后,吴王认为伍子胥对国家不忠诚,给了他一把剑叫他自杀,给被离一个髡刑的处罚。太宰伯嚭又对吴王说:“估计越国虽然把报复吴国作为他们的大事,但大王不必担忧。”吴王说:“我把国家托付给了你,就请你早晚随时小心在意。”太宰伯嚭回答说:“我听说,车驾正在奔驰的时候,有谁胆敢在前面惊扰就立即斩首,那么车行之道必定正直。如果用这种办法来对付越国,越国想报复也就难以成功了。”吴王说:“那就由你节制、决断一切吧。”过了三年,越王勾践兴兵讨伐吴国,一路打到太湖。越军谢战,吴军接连五次挑战不成而返,越王勾践忍耐不住愤怒,想出兵交战。范蠡说:“大王在朝堂上谋划得好好的,到了旷野之中就要放弃了,这样做行吗?谋划了七年,在片刻之间放弃了。君王不能许战,这样,吴国就容易兼并了!”
4.参考答案 (1)国君把治理百姓(的方法)告诉你,把率领军队(的才能)教给你,只应该忧虑的是你对国君的不恭敬,为什么要把你废掉呢?
(2)现在祸乱的根本已经形成,您难道还能肯定会被立为嗣君吗?孝顺和使百姓安定,您还是考虑这事吧。
解析 (1)“告之以临民,教之以军旅”,状语后置句,正常语序为“以临民告之,以军旅教之”;“共”,同“恭”,恭敬;“何故”,为什么。(2)“本”,根源;“安”,使……安定;“图”,考虑、打算。
参考译文 晋献公说:“我的儿子,还不知道他们谁能立为太子呢!”里克听后没有回答就退下了。里克去见太子申生,太子问他:“我会被废掉吗?”里克对他说:“国君把治理百姓(的方法)告诉你,把率领军队(的才能)教给你,只应该忧虑的是你对国君的不恭敬,为什么要把你废掉呢?况且作为太子,你只能担心对君主的不孝,不能害怕得不到嗣立。自己修身而不责怪旁人,就会免于患难。”太子申生统率起军队,晋献公让他穿左右异色的偏衣,佩带有缺口的青铜环形佩器。狐突为太子驾驭戎车,先友在车右跟随。……太子申生准备率军去战斗,狐突劝谏他说:“不可以,过去周朝的辛伯极力劝周桓公说:‘妾媵并同于王后,宠臣相等于正卿,庶子和嫡子地位一样,大城和国都规模相同,这就是祸乱的根本。’周桓公不听他的劝告,所以祸难临头。现在祸乱的根本已经形成,您难道还能肯定会被立为嗣君吗?孝顺和使百姓安定,您还是考虑这事吧!”
5.答案 EJN
解析 “从君而走”指“跟随国君中途回国”,“患”指招致祸患,是“从君而走”的结果,且“则”是连词,一般放在句首,故在“患”后断开;“违君以避难”与“从君而走患”在结构上对仗,“难”是“避”的宾语,“且夫”一般放在句首,故在“难”后断开;“计成”与“后行”是两个动作的顺承,故在“后行”后断开。
6.A 解析 A项,到、去/或者。B项,抵挡、抵御/驾。C项,讨伐、进攻/自夸、炫耀。D项,都是“窥视”的意思,含义相同。
7.C 解析 “君之于臣,其威大矣。不能令于国,而恃诸侯,诸侯其谁暱之?”这是大夫荣成伯所说的话。“暱”不是“轻视”的意思,而是“亲近”的意思。
8.参考答案 (1)(如果在国内,听说楚国有丧,我们)也将前去吊丧,现在听到有丧反要回去,谁能说这不是(对楚国的)侮辱呢?
(2)鲁国人当时并未反对季武子夺取卞城的举动,他们一定会听从季武子命令,防守一定会牢固。
解析 (1)“将”,副词,将要;“举”,动词,指吊慰、吊丧;“其”,表示反问的语气词;“侮”,轻侮、侮辱。(2)“违”,违背、反对;“夙之取卞”,指前文提及的季武子夺取卞城的举动;“用命”,听命、效命;“固”,牢固。
9.①依靠别国诸侯力量解决国内的矛盾,有损国君威严,且其他诸侯国也不会亲近。②鲁国人民若不反对季武子的袭占,便会听从命令抵御楚国军队。③若楚国战胜,继而征服天下,鲁襄公无国可守;若楚国战败,鲁襄公也无法回到鲁国。④顺水推舟,将卞城送给季武子,季武子出于感恩侍奉国君,也不敢不改过。
参考译文 鲁襄公到楚国去(朝见楚王),走到汉水那里,听说楚康王死了,想转身回国。叔仲昭伯说:“您到楚国来,并不是因为(楚王)一个人,而是因为他的盟主名位和他的土地广、兵甲多。现在楚王死了,但他的盟主之名没有改换,他的军事力量没有衰败,为什么要回国?”(同去的)各大夫都想返回鲁国。子服惠伯说:“(我)不知道做什么,姑且听从君主呀!”叔仲说:“您来楚国,不是要使自身安逸,而是为了国家的利益,所以不怕辛劳路远而听从它的命令。(我们去)不是认为楚国有道义,而是害怕它的(盟主)名位和军事力量。认为别人有道义,本当是要贺别人的喜、吊别人的忧,何况我们是害怕楚国向楚国屈服呢?听到他的可怕之处前往,听说他死了就回还,如果芈姓继承王位,将有谁能代替他担当丧主呢?王太子又长大了,执政的人没有变动,我们因为(他们的)先君来,(他们的先君)死了,(我们就)回去,(他们)将有谁肯说(自己的德行)不如先君?(如果在国内,听说楚国有丧,我们)也将前去吊丧,现在听到有丧反要回去,谁能说这不是(对楚国的)侮辱呢?侍奉他们的君主,担当国君委任的政事,将有谁肯从自己这时候起(容许诸侯)有叛离之心?(他们)谋求除去那次轻侮,将比他们的前一代人更加急切,(我们和他们之间的)那种怨仇不是扩大了吗?除掉轻侮不示弱,执政的人没有二心,他们率领有大仇的人以为难我们小国,将有谁能抵御他们?如果随从君主走向祸患,就不如违反君主的意愿避免灾难。况且君子计谋成熟了以后再行动,你们几位谋划好了吗?有抵御楚的办法而又有保卫我们国家的准备,就可以回去;如果没有,不如前往。”于是(他们)就前进了。
返回时,走到方城,听说季武子袭取了卞城。鲁襄公想转身回(楚国),请求楚国出兵攻打鲁国的季氏政权。荣成伯说:“不行。君对于臣,他的威势可大了。不能在国内发号施令,而依靠别的诸侯(维持统治),诸侯们将有谁肯亲近他?如果取得楚兵攻打鲁国,鲁国人当时并未反对季武子夺取卞城的举动,他们一定会听从季武子命令,防守一定会牢固。如果楚军胜了鲁,各姬姓国家不敢对楚窥视,何况您呢?他们将把他们的同姓安置在鲁国来镇服东夷,而大肆排斥华夏诸国,将统治整个中国,这对您有何益处?难道会将卞城给您吗?如果不能胜鲁,您借用蛮夷的兵力攻打了它,而又要回到国内为君,必定达不到目的了。不如将卞城给他。季武子侍奉您,不敢不改(过去的不是)。(您要攻打他)等于是酒醉后发怒,(决定不攻打他)等于是酒醉后的高兴,有什么关系?您尽管进入国内。”(鲁襄公)于是回国。
练案48 翻译句子的三类赋分点及翻译方法(含解析)-2025高考语文一轮 (知识点细分)基础练习卷: 这是一份练案48 翻译句子的三类赋分点及翻译方法(含解析)-2025高考语文一轮 (知识点细分)基础练习卷,共8页。试卷主要包含了掌握考点,多做题 四,时间管理 七等内容,欢迎下载使用。
练案46 文言虚词的意义和用法及其推断方法(含解析)-2025高考语文一轮 (知识点细分)基础练习卷: 这是一份练案46 文言虚词的意义和用法及其推断方法(含解析)-2025高考语文一轮 (知识点细分)基础练习卷,共8页。试卷主要包含了掌握考点,多做题 四,时间管理 七等内容,欢迎下载使用。
练案32 理解重要词语含义和句子含意(含解析)-2025高考语文一轮 (知识点细分)基础练习卷: 这是一份练案32 理解重要词语含义和句子含意(含解析)-2025高考语文一轮 (知识点细分)基础练习卷,共4页。试卷主要包含了掌握考点,多做题 四,时间管理 七等内容,欢迎下载使用。