搜索
    上传资料 赚现金
    英语朗读宝

    高考文言文复习备考:《房玄龄传》详细注译

    高考文言文复习备考:《房玄龄传》详细注译第1页
    还剩2页未读, 继续阅读
    下载需要10学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    高考文言文复习备考:《房玄龄传》详细注译

    展开

    高考文言文复习备考:《房玄龄传》详细注译《房玄龄传》注译【原文注释】房乔,字玄龄,齐州临淄人。玄龄明达(对事理有明确透彻的认识、通达)吏事,夙夜(朝夕、日夜)尽心,惟恐一物失所(失宜、失当);用法(运用刑法)宽平,闻人有善,若己有之,不以求备(要求完美无缺)取人,不以己长格物(纠正人的行为。格,纠正、匡正)。与杜如晦引拔士类(文人、士大夫的总称),常如不及。二人深相得(融洽、和睦),同心徇(同“殉”)国,故唐世称贤相者,推(公认)房、杜焉。玄龄虽蒙宠待(皇帝给予恩遇),或以事被(受到)谴,辄累日诣朝堂,稽颡(古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地,表示极度的虔诚)请罪,恐惧若无所容。房玄龄、高士廉遇少府少监窦德素于路,问:“北门近何营缮(修缮、修建)?”德素奏之。上怒,让(责备)房玄龄等曰:“君但知(主持、管理)南牙(即“南衙”,唐代宰相官署)政事,北门小营缮,何预(关涉、牵连)君事!”玄龄拜谢。魏征进曰:“玄龄等为陛下股肱(比喻左右辅佐之臣)耳目(比喻辅佐或亲信之人),于中外事岂有不应知者?使所营为是,当助陛下成之;为非,当请陛下罢之。问于有司,理则宜然。不知何罪而责,亦何罪而谢也!”上甚愧之。房玄龄尝以微谴(轻微的罪过。谴,罪过、过错)归第(禁闭),褚遂良上疏,以为:“玄龄自义旗(为正义而战的或起义的军队的旗帜)之始翼赞(辅佐)圣功(指帝王的功业),武德之季(一个时代或朝代的末了)冒死决策(决定计策或办法),贞观之初选贤立政(建立长官),人臣之勤(劳倦、辛苦),玄龄为最。自非(如果不是)有罪在不赦,搢绅同尤(责备、归罪),不可遐弃(远相离弃)。陛下若以其衰老,亦当讽谕(用委婉的言语进行劝说)使之致仕,退之以礼;不可以浅鲜(轻微、微薄)之过,弃数十年之勋旧。”上遽召出之。顷之,玄龄复避位(让位、辞职)还家。久之,上幸芙蓉园,玄龄敕子弟汛扫(洒扫。汛,洒)门庭,曰:“乘舆(古代特指天子和诸侯所乘坐的车子。此指皇帝)且至!”有顷,上果幸其第,因载玄龄还宫。癸未,以司农卿李纬为户部尚书。时房玄龄留守京师,有自京师来者,上问:“玄龄何言?”对曰:“玄龄闻李纬拜尚书,但云李纬美髭鬓(胡须和鬓发)。”帝遽改除纬洛州刺史。玄龄谓诸子曰:“吾受主上厚恩,今天下无事,唯东征未已,群臣莫敢谏,吾知而不言,死有余责。”乃上表谏,以为:“陛下功名威德(声威与德行;刑罚与恩惠)亦可足矣,拓地开疆亦可止矣。今驱无罪之士卒,委之锋刃之下,使肝脑涂地(指在战乱中死亡惨烈),独不足愍(怜悯、哀怜)乎!向使高丽违失(处事失当、过失)臣节,诛之可也;侵扰百姓,灭之可也;他日能为中国患,除之可也。今无此三条而坐(无故)烦(劳烦)中国,愿陛下许高丽自新(自己改正错误,重新做人),罢应募之众,自然华夷(指汉族与少数民族。后亦泛指中国和外国。宋元时期指国家的疆域)庆赖(庆幸得到依靠),远肃(恭敬)迩安。臣旦夕(比喻短时间内)入地,傥蒙(承蒙)录(采取、采用)此哀鸣,死且不朽!”玄龄之遗爱尚(指娶公主为妻)上女高阳公主,上谓公主曰:“彼病笃如此,尚能忧我国家。”上自临视(亲临省视),握手与诀,悲不自胜(克制自己)。癸卯,薨。(节选自《资治通鉴·唐纪》)【参考译文】房乔,字玄龄,齐州临淄人。房玄龄通达政务,日日夜夜尽心尽力,唯恐一件事做得不好。施行法令宽容公正,听说别人有长处,就像自己有一样,不用要求完美无缺为标准来选拔人,不用自己的长处去纠正别人的行为。与杜如晦一起举荐选拔士大夫,常常好像不如杜如晦。二人互相非常投合,齐心为国家奉献自己,所以唐代能称作贤相的,公认为房玄龄、杜如晦。房玄龄虽然受到唐太宗宠信,(但)有时因为某事受到责备,总是连续多天到朝堂,跪拜请罪,恐惧得好像无地自容。房玄龄、高士廉在路上遇到少府少监窦德素,问道:“北门最近建造什么?”窦德素把这件事报告了皇上。皇上很生气,责备房玄龄等人说:“你们只管理南衙的政事就行了,北门小小的建造,关你们什么事呢?”房玄龄下拜谢罪。魏征进谏说:“房玄龄等人是陛下的得力助手和亲信的人,对于朝廷内外的事情难道有不应该知道的吗?如果要建造的是正确的,就应该帮助陛下完成它;(如果)是错误的,就应当请求陛下停止它。向有关官吏打听一下,按道理是应该这样的。不知道他们有什么过错而(被)责备,不知道他们有什么过错而要谢罪。”皇上非常惭愧。房玄龄曾因轻微的过错回家禁闭,褚遂良上奏章,认为:“房玄龄从高祖大举义旗反隋时就辅佐帝王功业,武德末年又冒死罪决定计策,贞观初年选拔贤才,任命官员,大臣们的辛劳,房玄龄是占第一的。如果不是有不可饶恕的罪过,官员们一起指责,就不应该远远地抛弃他。陛下如果认为他衰老了,也应当委婉地劝他让他辞职退休,按照礼节让他引退;不可以因为轻微的过失,就抛弃了几十年的有功勋的老臣。”太宗听后急忙召房玄龄回朝。过了不久,房玄龄又辞职回家。过了一段时间,皇上到芙蓉园,房玄龄让晚辈们洒扫门庭,说道:“皇上将要到了。”过了一会儿,皇上果然来到了他的宅第,于是就用车载着房玄龄回到宫中。癸未,任命司农卿李纬为户部尚书。当时房玄龄留守京城,有从京城来的人,太宗问道:“房玄龄说过什么?”回答说:“我听说李纬被任命做户部尚书,只说李纬是个美髯公。”皇上即刻改任李纬为洛州刺史。房玄龄对他的儿子们说:“我蒙受皇上优厚的恩遇,如今天下安定没有战事,只是向东征讨(高丽)没有停止,大臣们都不敢劝谏,我明知(这事错误)却不规谏,真是死了也应受指责啊。”于是上奏章劝谏,认为:“陛下的功业名声、声威德行也足够了,开拓疆域也可以停止了。如今驱使无罪的士卒,让他们置身于刀刃的下面,迫使他们在战乱中惨烈死亡,难道(他们)不值得怜悯吗!假使高丽违背臣属的礼节,讨伐它是可以的;假若它侵犯百姓,消灭它是可以的;以后(它)会成为中原的祸患,除掉它是可以的。如今没有这三条原因却无故烦劳中原(士卒),希望陛下容许高丽自己改正错误,停止招募士兵,自然地汉族和少数民族都会庆幸得到了依靠,远方恭敬,国内安定。我很快就要死去的,如果承蒙陛下采纳将死者的哀鸣,死了也将不朽。”房玄龄的儿子房遗爱娶了皇上的女儿高阳公主为妻,皇上对公主说:“他病重得这样,还能为国家的事忧虑。”皇上亲去探视,握着手与他告别,悲痛得抑制不住自己。癸卯(二十四日),房玄龄去世。【重点词语】失所:失宜、失当。格物:纠正人的行为。格,纠正、匡正。得:融洽、和睦。推:公认。被:受到。让:责备。知:主持、管理。预:关涉、牵连。微谴:轻微的罪过。谴,罪过、过错。翼赞:辅佐。季:一个时代或朝代的末了。勤:劳倦、辛苦。自非:如果不是。尤:责备、归罪。浅鲜:轻微、微薄。肝脑涂地:指在战乱中死亡惨烈。坐:无故。烦:劳烦。庆赖:庆幸得到依靠。肃:恭敬。录:采取、采用。自胜:克制自己。【文化常识】士类:文人、士大夫的总称。稽颡:古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地,表示极度的虔诚。南牙:即“南衙”,唐代宰相官署。股肱:比喻左右辅佐之臣。耳目:比喻辅佐或亲信之人。义旗:为正义而战的或起义的军队的旗帜。乘舆:古代特指天子和诸侯所乘坐的车子。此指皇帝。华夷:指汉族与少数民族。后亦泛指中国和外国。宋元时期指国家的疆域。尚:指娶公主为妻。

    文档详情页底部广告位
    欢迎来到教习网
    • 900万优选资源,让备课更轻松
    • 600万优选试题,支持自由组卷
    • 高质量可编辑,日均更新2000+
    • 百万教师选择,专业更值得信赖
    微信扫码注册
    qrcode
    二维码已过期
    刷新

    微信扫码,快速注册

    手机号注册
    手机号码

    手机号格式错误

    手机验证码 获取验证码

    手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

    设置密码

    6-20个字符,数字、字母或符号

    注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
    QQ注册
    手机号注册
    微信注册

    注册成功

    返回
    顶部
    Baidu
    map