搜索
    上传资料 赚现金
    英语朗读宝

    高中英语2024届高考写作高分同义替换(共十六组)(有难度)

    高中英语2024届高考写作高分同义替换(共十六组)(有难度)第1页
    高中英语2024届高考写作高分同义替换(共十六组)(有难度)第2页
    高中英语2024届高考写作高分同义替换(共十六组)(有难度)第3页
    还剩15页未读, 继续阅读
    下载需要20学贝 1学贝=0.1元
    使用下载券免费下载
    加入资料篮
    立即下载

    高中英语2024届高考写作高分同义替换(共十六组)(有难度)

    展开

    高考英语写作高分同义替换
    (一)
    1 好处/优点(benefit)
    除了benefit/advantage之外,还有下面这些词可以表示好处/优点:
    merit、virtue、blessing、boon、good
    ①merit常用作复数merits。同时讨论优缺点时,一般与demerit(缺点)搭配。
    Economists reconsider the merits of industrial policy, but some flaws are hard to fix.经济学家重新考虑了产业政策的优点,但有些缺陷很难修复。
    This report will explore the merits and demerits of remote working.这篇报告将探讨远程工作的优缺点。
    ②virtue可以用于短语have the virture of有着...的优点。
    One of the virtues of this job is the flexible hours.这份工作的一个优点就是工作时间灵活。
    This means of transport has the virtue of convenience.这种交通方式有便利这一优点。
    ③blessing/boon表示好的事物。由于是对事物的描述,因此经常作为表语:be a blessing/boon。
    Autonomous vehicles are a blessing/boon to humanity.自动驾驶汽车对人类来说是福音。
    ④good表示好处;益处,是个不可数名词。反义词为harm/damage,也是不可数。
    We must work together for the good of the community.我们必须为了社区的利益而共同努力。【for the good of sb/sth为了...的利益】
    For employers, remote working may do more harm than good.对于雇主来说,远程工作可能弊大于利。
    Such policies have the potential to do much good or considerable harm to the national interest.这类政策可能会对国家利益产生很大的好处或相当大的损害。【do good to/do harm to对...有好处/坏处】
    2 坏处(problem/disadvantage)
    drawback、downside、flip side、harm
    ①drawback常与benefit搭配:benefit-drawback,与advantage-disadvantage差不多同等。benefits除了与drawbacks搭配,还经常与risks/costs/problems搭配。
    Against these uncertain benefits, the risks are clear.与这些不确定的好处相比,风险显而易见。
    Those benefits must be weighed against the environmental harm.这些好处必须与其对环境的危害相权衡。
    ②downside/flip side表示事物不好的一面,一般用作单数形式。
    Everyone wants to be rich and famous, but it does have its downside.每个人都想财名双收,但是这样确实也有其不好的一面。
    Loss of privacy is the flip side of stardom.当明星的缺点就是没有隐私了。
    3 利弊
    除了最常用的advantages and disadvantages和上面讲到的benefits and drawbacks/risks/costs以及merits and demerits,还可以用下面两组词表示利弊。
    ①pros and cons (of sth)表示事物的利弊。需要注意,pros and cons是个固定短语,不能将pros和cons单独使用:the pros/cons of sth(X)
    Parents should weigh up the pros and cons of allowing their offspring access to the internet.父母应该权衡一下允许他们孩子上网的利弊。
    ②promise and pitfalls/perils前景和隐患/问题。在描述新的事物(比如新科技)时,就可以用到这个组合。这个短语凸显了英文中的一种对称美:前后并列的两个词首字母相同,再比如safe and sound(安然无恙的)、twists and turns(起伏;曲折)。
    The promise and perils of artificial intelligence, which is still in its infancy, have yet to fully unfold.人工智能依然处于发展初期,其前景和问题还没有完全展现出来。
    (二)
    1 使减少(reduce/lower/decrease)
    cut、cut down (on)、trim、slash
    ① cut是个非常常见的词,但是用来表示减少时,却非常地道。但是很少有同学用到。
    Switching to renewable energy is a necessary step towards cutting carbon emissions.转而使用可再生能源是实现减排的一个必要步骤。
    ② cut down on既可以表示减少...的数量,也可以表示降低做某事的频率(不利于健康的事)。
    The machine significantly cuts down the amount of work necessary to harvest crops.这个机器大幅降低了收割作物所需的工作量。
    Cutting down on high-calorie food is considered beneficial for one's health.减少食用高卡路里的食物被认为对健康有益。
    ③ Working remotely helps employees to trim their commuting cost.远程工作有助于员工降低其通勤成本。
    ④ slash表示大幅降低,相当于greatly reduce。
    Governments need to slash the licensing requirements and other barriers that make it hard for newcomers to enter occupations.政府需要大幅减少执照要求以及其他使新人很难进入职业的障碍。
    2 减少(decrease)
    drop/diminish/fall/decline/go down、plummet/plunge、dwindle/taper off
    ① drop/diminish/fall/decline/go down这几个词表示减少时,意思用法基本相同。
    When supply rises, prices tend to fall/drop/decline/go down.供给增加,价格通常会下降。
    ② plummet/plunge表示骤降;突降。比decrease在意思上多了个程度suddenly/quickly。
    The last few years have seen people's enthusiasm for overseas travel plummet due to the pandemic.过去几年,由于疫情,人们对于出国旅游的热情大幅消减。
    ③ dwindle和taper off表示逐渐减少。多了个程度gradually。
    As more and more people go to college, the returns on investment in higher education are tapering off.随着越来越多的人上大学,对于高等教育的投资回报正在逐渐减少。
    With the introduction of this policy, after-school tutoring has dwindled in significance.随着该政策的推出,课外培训的重要性已经逐渐降低。
    Note:一些表示增减的不及物动词可以与in搭配,构成vi+in n,表示具体哪方面的增加/减少。再比如:grow in number数量增加、gain in popularity更加流行、decrease in value价值降低。
    3 削弱(make sth weaker)
    undermine、dilute、impair
    ① undermine的英文释义为gradually make sth/sb less confident, effective or successful逐渐削弱。undermine的宾语常见的有confidence、position(地位)、credibility(可信度)。【同义词】erode
    Her confidence has been undermined/eroded by repeated failures.她的自信心因为屡次的失败慢慢消磨掉了。
    ② dilute的本义为稀释,衍生义主要表示降低...的效果。常用搭配dilute the quality of。
    Large classes dilute the quality of education that children receive.大班课会降低孩子们所受教育的质量。
    ③ impair通常搭配某种能力(ability)或身体官能。带有damage的意思。
    Drinking impairs a person's ability to think clearly.饮酒会影响一个人清晰思考的能力。
    This disease impairs hearing and vision in elderly people.这个疾病会影响老年人的听力和视力。
    (三)
    一 使用;利用(use)
    take advantage of、utilise、employ、deploy
    ①take (full) advantage of(充分)利用=make good use of
    Students should take full advantage of their spare time to pursue their hobbies.学生应该充分利用闲暇时间培养兴趣。
    ②utilise相当于use,但是比use更加正式。utilise是英式拼写,美式写法为utilize。其名词形式the utilisation of=the use of。
    We must learn to utilise the resources we have.我们必须学会利用所拥有的资源。
    This room is mainly utilised for training purposes.这个房间主要被用作训练。
    ③employ表示使用某种方式/手段。常用搭配:employ a method/technique。
    The report examines teaching methods employed in the classroom.该报告研究了课堂中使用的教学方法。
    ④deploy常用来表示使用某种科技,the deployment of也可以替代the use of。
    New technology can be deployed to address this problem.可以使用新科技来应对这一问题。
    The government should introduce policies to encourage the deployment low-carbon technologies.政府应该推行政策来鼓励使用低碳技术。
    二 利用某事牟利
    capitalise on、cash in on
    ①capitalise on表示利用某事来获得好处或牟利,目的性很强。capitalise来源于capital(资本),即“将...变成资本”。capitalise的美式拼写为capitalize,规律同utilise-utilize。
    Locals capitalise on these historic buildings to attract tourism and boost the local economy.当地人利用这些历史建筑来吸引旅游业并推动当地经济发展。
    ②cash in on表示乘机利用某事来赚钱。这个短语有时会带有贬义。
    Both physical and online shops have cashed in on the shopping festival.实体店和网络商店都利用了本次购物节来盈利。
    三、利用信息/资源
    exploit、draw on、tap (into)
    ①exploit表示充分有效地利用。比如利用资源、利用机会:
    exploit natural resources利用自然资源
    College students should exploit every opportunity to hone their skills.大学生应该利用一切机会来提升自己的技能。
    exploit也可以表示利用某种不正当的方式牟利。如“钻法律的漏洞”:exploit a legal loophole。exploit还有个相似的意思:剥削;压榨(其实也属于不正当地利用),比如描述996文化中对员工的剥削:exploit employees剥削员工 | exploitative employers压榨员工的雇主。
    ②draw on表示利用某种经验/知识/信息。
    draw on personal experience利用个人经验
    The report draws on several recent studies.该报告利用了最近几项研究。
    ③tap (into)同样表示利用、发掘已有的资源;知识;能力等。可以重点记一些搭配:
    In order to improve productivity, companies need to tap into workers' potential.为了提升生产效率,企业需要挖掘工作者的潜能。
    There are numerous barriers to tapping into new markets.开拓新市场存在诸多阻碍。
    (四)
    一、投身于;致力于
    throw oneself into sth、dedicate/devote oneself to sth、bury/immerse oneself in sth、bend one's mind/efforts to sth
    易错点:上面的短语中出现的to是介词,如果后面要接动词,则要变成v-ing形式,如:dedicate/devote oneself to doing sth。如果一个短语中的to后面可以接名词,那么这个to就是介词,后面的动词要变动名词。再比如:pay attention to doing sth、look forward to doing sth、approach to doing sth(做某事的方式)。
    ①He threw himself into an acting career, hoping to rise to fame overnight.他投身于演艺事业,希望能一夜成名。
    ②Students should not noly bury/immerse themselves in study, but engage in extra-curricular activities to recharge their batteries.学生不应该只是沉迷于学习,还要参加课外活动来放松身心。【immerse oneself in sth也可以写成be immersed in sth】
    ③She has bent her efforts to the cause of environmental protection.她已致力于环保事业。【the cause of...表示某种事业】
    ④As an academic, he dedicates/devotes himself to imparting knowledge and doing research.作为一名大学老师,他投身于传授知识和做研究。
    dedicate/devote宾语通常是oneself/time/life/energy这几个词:dedicate/devote oneself/one's time/life/energies to。
    这里要特别注意energy这个词:energy表示人的精力时,是可以用作复数的,如:She devotes all her energies into charity work. 其他情况下,energy均为不可数,比如,renewable energies就是错误的写法。
    还有一组意思相近的表达也可以记一下:be absorbed/engrossed in sth,表示专心致志做某事。be absorbed/engrossed in和be dedicated to/be devoted to/be immersed in的结构逻辑完全相同:
    其中的动词作主动语态时,宾语都可以是人,如:Online games absorb/engross(使全神贯注) children. | dedicate/devote/immerse后面接oneself。变成被动语态时,句子主语就变成了人。absorbed/engrossed/dedicated/devoted/immersed这些形容词本质上就是动词被动,使用时间长了就演变成了如今词典上能查到的形容词。再比如amazed/surprised/astonished/frightened等以-ed结尾的表个人情感的形容词。
    搞清楚这个逻辑,这些短语就不会记错或者用错了。
    二、向...投入资金(spend money on sth)
    spend lavishly on、commit money to、invest heavily in、pump/pour money into、channel money into。
    其中,spend lavishly on和commit money to的动作主语可以是人。而后面几个通常都是政府、组织或机构发出的动作。
    ①Many parents of today spend lavishly on their offspring's education.如今很多家长在他们子女的教育上花费很大。【spend lavishly on就相当于spend a considerable amount of money on】
    ②Rich countries tend to invest heavily in higher education.富裕国家通常会大量投资于高等教育。【=invest a lot of money in】
    ③To reduce carbon emissions, governments have to pump/pour money into developing green technologies.为了降低碳排放量,各国政府必须大量投入资金研发环保技术。【pump和pour的本义分别为输送和倾倒,因此衍生出了投入金钱的意思】
    ④Food and money were channeled into deprived areas.食物和钱被提供给贫困地区。
    ⑤The government has committed large amounts of money to education, transport and health care.政府在教育、交通和医疗方面投入巨资。
    commit的名词形式为commitment,同样可以表示花费,使用(资金、时间、精力)。如:
    Achieving success of this level requires a commitment of time and energy.要想达到这种层次的成功,需要花费时间和精力。
    (五)
    1 实现某事的途径(a way to achieve sth)
    gateway、stepping stone、open sesame、springboard
    在写作中表示“敲门砖”,就可以用上面这些词。这些名词后面基本都是接to sth。如果后面要接动作,则需变成to doing sth,类似于access to doing sth(做某事的机会/权利)。
    ①Material wealth is not necessarily a gateway to happiness.物质财富未必能实现快乐。
    ②This job may be a stepping stone to better career prospects.这份工作可能是实现更好的职业前景的方式。
    有个短语和stepping stone构造相同,意思相反:stumbling block绊脚石。如:Lack of parental company is a stumbling block to the mental growth of left-behind children.缺少父母陪伴是留守儿童心理成长的绊脚石。
    ③A university degree is not always an open sesame to a good job.大学学位并不一定是好工作的敲门砖。【open sesame的字面意思就是中文中的“芝麻开门”,表示能轻松实现某事的方式】
    ④Winning a prize in provincial or national contests is, for brilliant students, a springboard for admission into top universities in China.对于优秀的学生来说,在省级或国家比赛中获奖是被中国顶尖大学录取的一个途径。
    2 获得(get sth)
    secure、win、earn
    这几个词通常都强调经过自己的努力而获得。
    ①Of the millions of students who sit the gaokao every year, only a few can manage to secure a place in prestigious universities.在每年参加高考的几百万学生中,只有少数一部分可以成功地获得名校录取资格。
    ②The univerisity has earned a reputation as a hotbed of academic activity.该大学获得了作为学术活动的温床的名声。
    ③She won the praise of teachers for her academic excellence.她因为学业成绩优秀而获得了老师们的表扬。
    win和earn还可以与副词hard构成合成词:hard-won/hard-earned来之不易的。如:a hard-won success来之不易的成功。
    3 带来回报(bring sb benefits)
    pay off、bring/pay dividends、be rewarded
    ①Government investment in higher education pays off both for individuals and for society at large.政府对于高等教育的投资既会使个人得到回报,也对整个社会有利。
    pay还有个意思类似的句型:It pays (sb) to do sth.做某事(对某人)有好处。如:It pays to stick to a dietary regime.坚持饮食规则是有益的。
    ②Exercising regularly will bring dividends in the long run.从长期来看,经常运动会对身体大有裨益。
    bring/pay dividends表示有很大的好处,通常是表示在将来会带来好处。
    ③Her relentless determination and efforts were finally rewarded.她坚定的决心和努力最终得到了回报。
    be rewarded的主语也可以是人,用作Sb be rewarded with sth,表示某人得到了具体什么回报。如:Workers who toiled in obscurity ended up being rewarded with pay rises and extra bonuses.默默无闻辛苦工作的工人最终得到了加薪和额外奖金的回报。
    reward作名词时,可以表示好处,回报。常用作一个固定短语:reap the rewards (of sth)得到回报。如:Those who take risks often reap the rewards.敢于冒险的人通常会得到回报。
    (六)
    1 走红;火起来
    go viral、a household name、make/grab the headlines、cause/become a sensation
    ①go viral多指在网络上火起来,比如一条浏览量过亿的视频。
    It takes luck and resonance for a video to go viral.一条视频要想火,既需要运气,也需要能引起观众的共鸣。
    ②a household name表示人尽皆知的人或事。常与系动词be或become搭配。
    Li Ziqi became a household name online after her videos depicting an idyllic rural life went viral.李子柒在其描绘恬静的农村生活的视频火了之后,成了网络上的名人。
    ③make/grab the headlines表示成为热点新闻。
    Scandals surrounding celebrities are highly likely to grab the headlines.关于明星的丑闻很容易爆火。
    ④sensation表示轰动。常用作cause a sensation(造成轰动)或become a sensation(成为轰动的人/事物)。以前些天很火的一个加班事件造个句:
    News of a young employee in a state-owned enterprise reprimanding his superior for asking him to work overtime caused a online sensation recently, but it later proved to be fabricated.一个国企的年轻员工因为上级要求他加班而对其进行痛骂的新闻最近在网上引起了轰动,但这件事后来被证实是编造的。
    2 成功或轰动的人/事物
    overnight success、hit、phenomenon
    ①overnight success表示迅速流行或成功的人/事物。表示成功的人/事物,还可以用success story。
    The mobile game "Sheep A Sheep" was an overnight success.羊了个羊这款手机游戏迅速爆火。
    表示某人/某事突然爆火,之前还讲过一个表达:sb/sth's meteoric rise to fame。如:The meteorite rise to fame of this mini game is partly attributed to players' burning desire to clear a tricky yet seemingly surmountable level with simple rules.这款迷你游戏的爆火在一定程度上是由于玩家极度渴望通过一个难度很高但看似可以通过的一个具有简单规则的关卡。
    ②hit作名词,可以表示很受欢迎的事物,常用于一些娱乐性的事物,比如歌、电影、节目等。
    The Wandering Earth II, a Chinese sci-fi movie, is a huge hit with young audiences.中国的科幻电影《流浪地球2》非常受年轻观众的喜欢。
    ③phenomenon除了表示现象,还可以表示非凡的或流行的人/事物。可以与一些形容词搭配,表示在具体某个领域。如:a cultural phenomenon、a technological phenomenon。
    The movie eventually became a cultural phenomenon.这部电影最后成为了一个文化奇观。
    sensation和phenomenon两个词可以变成形容词:sensational/phenomenal,表示轰动的。常与success搭配:a sensational/phenomenal success巨大的成功。
    The video game title The Legend of Zelda has been a sensational/phenomenal success since its release.塞尔达这款电子游戏在发布之后实现了巨大的成功。
    Scandals captivate our attention as sensational headlines punctuate the mundane din of modern life.丑闻吸引我们的注意力,是因为耸人听闻的头条新闻打断了现代生活中世俗的喧嚣。
    a phenomenal success还可以变成adv+adj的形式:phenomenally successful非常成功的。
    (七)
    1 world
    world可以表示某一具体的活动领域。用作the world of n或the adj world。其他表示领域的词基本也可以套用该结构。常用的有:
    the world of work职场
    the business world商界

    除此之外,world还可以表示某类国家,用作the adj world。如:
    the developed/developing world发达/发展中国家
    the western world西方国家
    2 circle
    circle表示圈子,阶层。既可以表示人际关系圈子,如:family circle家庭圈、circle of friends朋友圈、social circle社交圈。
    circle也可以表示兴趣、职业圈子。此时只用于复数adj+circles。常见的有:
    political/academic/business/financial/scientific circles政坛/学术界/商界/金融圈/科学界。
    【例句】There has been considerable debate over this issue in academic circles.学术界关于该问题已经有了很大的争论。
    3 arena/community
    arena/community两个词用法较为相似,可以表示兴趣、职业圈子,同样可以搭配上面那些表示领域的形容词:
    the political/academic/business/financial/scientific+arena/community
    arena/community两个词还经常与international搭配:
    the international arena国际舞台
    the international community国际社会(=all nations)
    【例句1】Biodiversity and ecosystem services are gaining increasing attention in the international arena.生物多样性和生态系统服务在国际舞台中的关注度正在增加。
    【例句2】The international community needs to do more to support countries through this often difficult process.国际社会需要采取更多措施来帮助各国渡过这个通常很艰难的过程。
    4 domain
    domain常表示某个群体独占的领域。常用作within/outside the domain of sb/sth在某人负责的领域之内/之外。
    1 The care of the elderly is considered within the domain of the family.照顾老年人被视为是家庭范围内的事。
    2 Nursing is no longer solely a female domain.护理不再只是女性的领域。【male/female domain】
    表示某个群体独有的领域,还可以用名词preserve,用作the/a preserve of sb:
    Higher education used to be the preserve of a privileged few.过去,只有少数人可以接受高等教育。
    5 territory
    territory表示知识或经验范围。常用作以下几个搭配:
    familiar/unfamiliar territory熟悉的/不熟悉的领域
    uncharted territory未涉足过的领域
    1 They must move beyond their area of strength and comfort into the unfamiliar territory of trying to become a software platform company.他们必须跨出他们擅长和舒适的领域,涉足不熟悉的领域:尝试成为一家软件平台公司。
    2 With the advent of chatGPT, humanity is heading into uncharted territory.随着chatGPT的到来,人类正在进入未涉足过的领域。
    (八)
    1 引起(某种情感)
    raise、ignite/spark、arouse/provoke、engender
    这几个词其实没有严格的区分,很多时候都可以互换。
    ①raise常与doubts/fears/concerns几个词搭配:
    Existing AI systems raise concerns about bias, privacy and intellectual-property rights.现有的人工智能系统引发了关于偏见、隐私和知识产权的担忧。
    ②ignite/spark这两个词比较类似,本义都有点燃/产生火花的意思。可以重点记两个:ignite/spark+interest/curiosity和ignite/spark+debate。
    The advent of ChatGPT is igniting/sparking a debate over the threats of AI. ChatGPT的到来正在引发关于AI的威胁的争论。
    Early education is designed to ignite/spark children's interest in knowledge.早期教育旨在引发孩子们对知识的兴趣。
    ③engender表示导致(某种情感),相比于cause来说使用语境更加精准。英文中很多同义词近义词都有这种细微的区别,再比如,precipitate同样也是cause的同义词,但是表示的是导致某事(不好的事)突然发生,如:The pandemic precipitated school closures.疫情立马导致学校停课了。
    2 加剧(某种情感)
    feed、fuel
    这两个动词多用于搭配贬义的情感,比如fear、anxiety、concern、controversy等。
    ①Frequent media reports of artificial intelligence have fed public anxiety over unemployment.媒体对于人工智能的频繁报道加剧了大众对于失业的担忧。
    ②This accident fuelled the controversy surrounding driverless vehicles.这次事故加剧了关于无人驾驶汽车的争议。
    feed/fuel是及物动词,表示使...加剧。如果要表示某种情感本身加剧,则用mount/grow。这两个词还经常以v-ing的形式(mounting/growing)作前置定语,表示不断增加的(某种情感):growing interest in sth(对某事越来越大的兴趣)、young people's mounting pressure(年轻人越来越大的压力)。
    3 (某种情感)减弱
    dim、wane/fade、melt away
    ①dim经常跟hope、passion/interest/enthusiasm这几个词搭配。
    Hopes of going for a hike in the weekend dim as a storm is around the corner.暴风雨即将来临,周末去远足的希望变得渺茫。
    ②wane/fade和上面一组的mount/grow一样,经常以v-ing的形式作前置定语,表示不断减弱的(某种情感),即waning/fading+表情感的名词。如:
    People's waning/fading enthusiasm for reproduction is partly a result of prohibitively high costs of living.人们不断降低的生育热情在部分程度上是过高的生活成本带来的结果。
    需要注意,只有不及物动词才能以现在分词(v-ing)的形式作定语。因为v-ing n=n that is v-ing。比如,“不断降低的价格”是falling prices,不能写成reducing prices。
    ③melt away本义为逐渐融化,衍生义则是某种情感逐渐消失。
    With high-paying jobs easy to find, his determination to study for a master's degree melted away.由于高薪工作可以很容易找到,他攻读硕士的决心逐渐丧失。
    上面几个都是不及物动词,表示情感本身减弱。若要表示使某种情感减弱,则用blunt/dim,如:Failures should not blunt/dim our eargerness for success.失败不应该减弱我们对成功的渴望。
    4 (某种情感)造成影响
    permeate/pervade、grip、creep
    ①permeate/pervade表示某种思想深入了某个领域的方方面面。
    The belief that a higher degree is a stepping stone to decent jobs permeates/pervades the field of education.高等学历有助于找到好工作这种观念深入着教育领域。
    ②creep表示某种思想逐渐被人们感受到。这个意思中的“逐渐”就是来源于creep这个词的本义:爬行;缓慢行进。常用作creep into/across sth。
    A sense of achievement crept into her mind as she finished the task.当她完成任务时,她逐渐感受到一种成就感。
    ③grip表示某种情感对某人产生强烈的影响。
    He was gripped by national pride when hearing the national anthem.当听到国歌时,他充满了民族自豪感。
    (九)
    1 喜爱(be fond of)
    have a penchant for、have a liking for、show/have affection for、have a taste for
    由于这里是讨论动作概念,因此每个短语都是以have/show开头的。也可以将penchant/liking/affection/taste这些表示喜爱;爱好的名词单独使用。如:The last few years have seen a growing penchant for electric cars.近几年人们越来越喜爱电车。
    ①penchant表示对事物的喜爱,后面一般不接人。have a liking for后面则可以接人。这类动词+名词+介词短语,相比于动词的一个优点就是,可以通过在名词前添加一些形容词来表示多种不同的程度或性质等。比如have a strong liking for(比like sth very much要地道正式的多)。
    Today's young generations have a penchant/liking for scrolling through real-time news feeds on social media.现在的年轻人喜欢在社交媒体上刷实时新闻推送。
    ②show/have affection for的宾语通常是人/地点。同时还需要注意,affection是不可数名词。
    A teacher should show great affection for his pupils.老师应该热爱学生。
    ④taste作名词可以表示爱好;志趣,因此have a taste for的宾语是某种兴趣爱好,如music、sports、writing等。
    It is important for parents to cultivate their offspring's taste for books.父母培养孩子对书籍的爱好很重要。
    如果是表示人或事物被喜爱,则可以使用be popular with/among或be beloved of/by:
    Social networking sites like Tiktok are beloved of/by young people.
    2 重视(pay attention to)
    place/put a premium on、attach importance to、give priority to、place emphasis on、place/put a value on
    这几个表示重视的短语中,attach importance/significance to和give priority to是固定短语,而place/put...on中间则可以添加一些表示重要性的词,如emphasis/importance/value/stress等。其中,place/put两个词表示人对事物的态度或看法。
    ①Many parents attach little importance to children's mental development.很多家长对孩子的心理发展不够重视。
    ②The Chinese put/place a high value on the virtue of filial piety.中国人很看重孝顺的美德。
    这类动词+名词+介词构成的及物动词短语,有些可以用作被动语态。变成被动时,理论上有两种方式。以make use of为例:
    A 将整个动词短语的宾语作为主语。如:Solar power should be made use of to reduce carbon emissions.太阳能应该得到应用,从而减少碳排放。
    B 将该动词短语中的名词作主语。如:Little use is made of discarded bottles.对于丢弃的瓶子的利用率非常低。
    具体到不同的短语,变化情况也不一样,没有绝对的规律。像第1组几个表示喜爱的短语,甚至压根就不能变成被动,因为动词have基本不用作被动。
    上面几个表示重视的短语,变成被动时一般是第二种方式,将动词和介词之间的名词提前作主语。除了变成被动,还可以变形成定语从句。这样也可以体现出对语言的灵活运用,而非死记硬背。如:
    ③Greater emphasis must be placed/put on children's mental health.必须更加重视孩子们的心理健康。【被动】
    ④Asians may be taken aback by the importance that westerners attach to/place on individualism.西方人对个人主义的重视可能会让亚洲人大吃一惊。【定语从句】
    还有两个动词也经常用来表示重视:prize/value。如:
    The elderly tend to prize/value frugality, whereas the young often favour instant gratification over saving money.老年人通常注重节约,而年轻人则经常更重视及时行乐,而不是攒钱。
    (十)
    1 必要的(necessary)
    essential/indispensable、be a must、requisite/prerequisite for sth
    ①essential/indispensable必要的。这两个词可以作修饰词修饰名词,也可以作表语。其中,indispensable常用作be indispensable for sth/doing sth。
    A) The internet has become an essential/indispensable part of young people's lives.互联网已经成为了年轻人生活中必不可少的一部分。
    B) Regular exercise is indispensable for maintaining a healthy body.经常运动对于保持健康的身体必不可少。
    ②must可以作名词,表示必需的事物。只用作单数,即Sth be a must。must-have也可以表示必需品,但是这个词不太正式,写作中尽量少用。
    Regular exercise is a must for young children.经常锻炼对于小孩来说是必要的。
    ③requisite/prerequisite表示某事发生的必备条件。通常与介词for搭配:a requisite/prerequisite for sth。
    A university degree has become a requisite/prerequisite for entry into many professions.大学学位已经成为进入很多职业的必要条件了。
    requisite/prerequisite也可以作形容词。此时只能修饰名词,不能作表语。如:prerequisite knowledge必备的知识 | He lacks the requisite experience for the job.他缺少该工作必需的工作经验。
    2 (做某事)必需的
    上面一组中讲了一些表示“必需的”形容词前置定语。那么如果要表示更复杂的意思“做某事必需的”,则需要用到后置定语,通常会用到下面两个结构:
    ①needed for sth/to do sth
    ②necessary for sth/to do sth
    这两个结构分别是分词作后置定语和形容词短语作后置定语。还原成完整句就是:Sth is needed/necessary for sth/to do sth.需要注意,在needed/necessary to do sth这个结构中,to do sth是目的状语,与前面的needed/necessary并非一个整体,需要分开理解:Sth is needed/necessary | to do sth.
    A) Some workers lack the skills needed/necessary to climb the career ladder.一些工作者缺乏攀登事业阶梯所必需的技能。
    B) Schools should educate students on the knowledge and skills needed/necessary for future success.学校应该教育学生将来成功所必须的知识和技能。
    3 依赖,取决于(depend on)
    rely on、hinge on、be reliant/dependent on
    ①rely on和depend on在表示依赖时,可以相互替换。
    People today rely mainly on smartphones to obtain information.如今人们主要依靠智能手机获取信息。
    ②hinge on表示完全依赖于/取决于。程度较大。
    Poor children's academic performance hinges on their own efforts.贫困儿童的学习成绩完全取决于他们自己的努力。
    ③be reliant/dependent on是rely on/depend on的形容词形式。意思相同。
    Most college students remain reliant on their parents' financial support.大多数大学生仍然需要依靠父母的资助。
    rely/depend两个词的名词形式分别为reliance/dependence。如:
    Modern society increasingly rely/depend on technology.=
    Modern society is increasingly reliant/dependent on technology.→
    modern society's increasing reliance/dependence on technology【名词短语】
    在正式的书面语中,有时会将这些短语中的on改为upon,更加书面化。即:depend/rely upon、upon、hinge upon、be reliant/dependent upon。
    (十一)
    1 阻碍(prevent)
    hinder、hamper、impede、frustrate
    hinder/hamper/impede这几个词用法差不多,都表示阻碍事物的正常发展。
    ①Poor educational qualifications hinder/hamper/impede one's career development.学历差会阻碍一个人的职业发展。
    ② Population ageing, which results partly from lower births rates and partly from longer life expectancies, hinders/hampers/impedes a country's economic growth.人口老龄化是由出生率降低和寿命延长所造成的,会阻碍一国的经济增长。
    frustrate除了表示使沮丧,还可以表示阻碍;挫败。frustrate经常与effort/attempt/plan这些表示人物行为的词搭配。如:
    The dramatic rise in fossil-fuel-powered vehicles may frustrate our efforts to combat global warming.燃油汽车的大幅增加可能会阻碍我们在减轻全球变暖方面所做的努力。
    除此之外,hinder和impede还可以改为名词形式:be a hindrance/impediment to:
    Failure to obtain a higher degree may be a hindrance/impediment to career development.没有获得高等学历可能会阻碍职业发展。
    【同义表达】be a block/obstacle/barrier to是...的阻碍。
    Lack of expertise is a major block/obstacle/barrier to securing high-paid jobs.缺乏专业技能是获得高薪工作的一个主要阻碍。
    上面这组短语中的to是介词,因此后面的动词要用ing形式to securing,而不是to secure。判断to是介词还是不定式,基本可以遵循下面这个规律:一般来说,如果这个to后面可以接名词,则这个to是介词,后面接动词时要加ing。
    2 促进(promote)
    foster、encourage、facilitate、expedite
    foster和encourage比较类似,这两个词的宾语既可以是好的事物,也可以是坏的事物(助长)。主要区别:foster的宾语经常是某种思想或观念,而encourage的宾语更多的是某种行为。
    ① Besides teaching knowledge, schools should also foster a sense of patriotism in students.除了传授知识,学校也应该培养学生的爱国精神。
    ②Excessive exposure to violence on the internet will encourage undesirable behaviour in young children.过度接触网络上的暴力信息会助长儿童的不良行为。
    NB:表示引起某人行为、思想或身体的变化时,可以用in来连接人,即vt+n+in sb。再比如:Compulsive gaming always leads to myopia in children.过度玩游戏总是会引起小孩近视。
    facilitate表示使便利;使更容易,其英文释义为make something easier,后面接某个过程或活动。近义词词:ease。
    ①The development of green technologies will facilitate/ease the transition to a low-carbon society.环保技术的发展将会促进向低碳社会的转变。
    ②Modern inventions facilitate/ease housework.现代的发明便利了家务。
    facilitate还有名词形式:facilitator促进...的事物。用作a/the facilitator of sth。如:The smartphone, although serving as a facilitator of communication, often diverts people's attention and causes a waste of time.智能手机尽管可以促进交流,但是经常分散人们的注意力,浪费人们的时间。
    expedite表示加快,宾语同样是某个过程。常用搭配:expedite the process of sth。如:
    Rather than expedite/expediting the learning process, rote memorisation may undermine one's thinking abilities.死记硬背并不会加快学习过程,而是会逐渐影响思考能力。
    (十二)
    1 便宜的;低廉的(cheap/inexpensive)
    economical、affordable、within the reach/means of sb
    ①economical表示物品或某种做法成本较低。经常用作句型It is economical to do sth. 注意,不要写成了economic。
    The most economical way for firms to select competent applicants may be to raise the entry requirement.企业选择有能力的的求职者的最低成本的方式可能就是提高门槛要求。
    It would be both climate-friendly and economical to switch from fossil fuels to renewable energy.从化石燃料转向可再生能源既环保又成本低廉。
    ②affordable表示可负担的起的。这个词既可以描述具体的事物,也可以直接描述表示价格/费用的词。比如affordable housing(廉价的住房)、an affordable price/cost(低廉的价格/成本)。affordable的还有名词形式:affordability可负担性。如:
    Solar energy is prized for its abundance and affordability.太阳能因其充裕性和低廉性而备受重视。
    还有个形容词经常和affordable并列:affordable and accessible能负担的起并且易于获取。
    ③within sb's reach/means表示某人可以负担的起。与之相反的是beyond sb's reach/means(某人负担不起的),这个短语在之前一篇关于beyond的文章中也讲到过。
    Thanks to government subsidies, going to college is now within the means of most households.由于政府的补贴,如今上大学是大多数家庭都可以负担的起的。
    2 昂贵的;价格高的(expensive)
    costly、exorbitant/eye-watering/prohibitive、unaffordable、beyond sb's reach/means
    ①costly表示昂贵的。与expensive类似,costly只能描述具体的东西,不能描述cost/price/expense等带有具体数值性质的词。比如,不能写成a cheap/expensive price,要写成a low/high price。
    ②exorbitant/eye-watering/prohibtive表示过高的。exorbitant则只能修饰带有数值性质的词,如cost/price/expense/rate/fee。如:
    Exorbitant/eye-watering/prohibitive housing prices and intense competition prompt some youngsters to retreat from large cities.过高的房价和激烈的竞争促使一些年轻人逃离大城市。
    exorbitant/eye-watering/prohibtive这几个词也可以加-ly变成副词,并搭配expensive/high,表示过于昂贵的;(价格/成本)过高的。如:
    1 Unlike public education, the private type is exorbitantly/eye-wateringly/prohibitively expensive.与公立教育不同,私立教育费用昂贵。
    2 The cost of starting a business is exorbitantly/eye-wateringly/prohibitively high for those fresh out of college.对于刚毕业的学生来说,创业的成本非常高。
    ③unaffordable与affordable一样,既可以描述具体的事物,也可以直接描述表示价格/费用的词。
    For children from disadvantaged backgrounds, private tuition is either unaffordable or unavailable.对于出身贫寒的孩子来说,私人补习要么负担不起,要么无法获取。
    3 穷人/富人(the poor/rich)
    表示穷人/富人,最简单就是the poor/the rich,其中,the+adj结构用于泛指某个群体。还可以将其中的poor/rich换成其他同义词:
    ①穷人:the impoverished/the needy/the disadvantaged
    ②富人:the affluent/the wealthy/the well-off
    表示富人和穷人,还有个固定表达:the haves/the have-nots。这个表达和pros and cons(优缺点)很类似,属于“组合表达”,要放在一起使用,一般不将the haves或the have-nots单独使用。如:
    More needs to be done to narrow the gap between the haves and the have-nots.想要缩小贫富差距,还有很多要做的。
    这里的between the haves and the have-nots也可以改为另一个常见表达:between rich and poor,这个就相当于between the rich and the poor的简化。
    上面2组中讲到了一个beyond/within sb's means,其中的means表示钱财;财富。通过这个词也可以构造两个穷人/富人的表达:people of means(富人)/people of slender means(穷人)。其中,of用于引导人的重要特征,再比如a young man of ambition(有志向的年轻人)。
    最后再讲几个表示有钱/没钱的后置定语结构:
    ①N+with financial difficulties有经济困难的...。如:Schools should not discriminate against students with financial difficulties.学校不应该区别对待家庭条件差的学生。
    ②N+on a (tight) budget消费能力低的...。如:Families on a tight budget may find online learning a poor substitute for classroom learning. 经济条件差的家庭可能会发现在线学习远不如课堂学习。其中,介词on+金钱/收入/食物 可以表示某人依靠...生存,作后置定语或与动词搭配构成短语。如:live on a diet of vegetables(靠吃素食生存) | families on low incomes(低收入家庭)=low-income families。
    ③N with deep pockets这个表达很形象,根据字面意思就能猜出意思:很有钱的...。如:People with deep pockets may well be the biggest beneficiary of this policy.有钱人很可能会该政策的最大受益者。
    (十三)
    1 root cause(根本原因)
    root cause是个固定短语,表示根本原因,就相当于fundamental cause。如:
    The root cause of children's addiction to the internet is a lack of parental company.孩子沉迷网络的根源在于缺少父母的陪伴。
    root还有个短语可以表示原因:be/lie at the root of sth是某事的根源。其中,lie与be一样,也是个系动词。这个结构还可以进行倒装,变成:At the root of sth lie(s)/is(are) sth. 如:
    Children of today are often obsessed with the internet. Many may blame this on technology products, but at the root of this problem lies/is a lack of parental supervision.如今的小孩通常会沉迷于网络。很多人会可能会将此归咎于科技产品,但该问题的根源是父母监管的缺失。
    2 culprit(罪魁祸首)
    culprit可以表示某件不好的事发生的原因,相当于中文中的“罪魁祸首”。culprit后面可以接介词in或behind,即culprit in/behind sth。如:
    Unhealthy lifestyles are the main culprit behind many chronic diseases.不健康的生活方式很多慢性疾病的罪魁祸首。
    表示某件不好的事发生的原因,还有下面两个常用短语。这两个短语可以搭配副词partly/largely/entirely来表示原因的程度。
    ①be responsible for sth | Rising global temperatures seem to be partly responsible for some extreme weather events.全球气温上升似乎是一些极端气候事件发生的部分原因。
    ②be to blame (for sth) | Carbon emissions are largely to blame for global warming.碳排放是全球变暖的主要原因。=Carbon emissions are the chief culprit behind global warming.
    3 driver/engine/catalyst(驱动力)
    这几个词都表示某种变化或发展的驱动因素,因此后面可以接的词相对有限,比如:change/revolution/growth/reform。这几个词介词搭配有所不同:driver of sth/engine of sth/catalyst for sth。举几个例子:
    Technological progress serves as a key driver of productivity.科技发展是推动生产力的一个主要因素。
    Technological advance and national stability are two engines of economic growth.科技进步和国家稳定是经济发展的两大驱动力。
    The advent of 5G will act as a catalyst for revolutions in numerous industries.5G的到来将会推动很多行业的变革。
    4 contributor to sth(促成因素)
    contributor to sth表示某事的促成因素,来源于动词短语contribute to sth。使用contributor to sth 表原因时,说明导致这件事的原因有很多个,这也是来源于contribute to sth的意思:是...的原因之一。比如:
    Cars are one of the principal contributors to air pollution.汽车是空气污染的主要因素之一。
    【同义短语】a contributing factor (to sth)(起作用的因素),=a factor that contributes to sth。这里的介词to相当于与前面contributing搭配的。也可以写成a contributing factor in,因为单独的factor搭配的介词就是in:a factor in sth。如:
    Human activities are a contributing factor to/in global warming.人类活动是造成全球变暖的一个因素。
    还有个与contributing factor构词法相同的短语:driving force某事背后的主要推动力。a driving force behind sth=a force that drives sth。这个短语与上面第4组几个词的意思类似。
    (十四)
    一 应对(deal with)
    表示应对的单词和短语较多,其中大家用的频率最高的应该是下面几个:deal with/cope with/tackle/address/handle。还有很多表示应对的表达,下面再介绍几个:
    ①approach作动词可以表示以某种方式应对。由于表示“以某种方式”,因此一般会搭配表示方式的状语,比如in a...way/manner、from a different angle。
    1.1 Developed and developing countries tend to approach the issue of global warming in different ways.发达国家和发展中国家通常以不同的方式应对全球变暖。
    ②wrestle with/grapple with两个短语意思差不多,表示努力应付;设法解决。如:
    1.2 The government has yet to wrestle with/grapple with the problem of youth unemployment.政府还需尽力解决青年失业问题。【have yet to do sth有待做某事】
    ③come/get to grips with表示开始着手应对。其中,come to do sth表示开始做某事(比如:Many young people have come to recognise the importance of living a green lifestyle.很多年轻人已经开始意识到环保生活方式的重要性了)。
    1.3 Japan must come to grips with its rapidly ageing and shrinking population.日本必须开始着手应对其快速衰落并缩减的人口。【ageing为英式拼写,aging为美式拼写】
    二 控制;遏制(control/limit)
    ①curb和keep sth in check表示控制,约束(通常是不好的事物)。如:
    2.1 Parents should set a good example in life so as to curb children's undesirable behaviour.父母应该在生活中做个好榜样,从而遏制孩子的不良行为。
    如果是表示某事不受控制,则可以用:sth be left unchecked。这个短语来源于leave的一个结构:leave sth adj使...处于某种状态。如:Global warming, if left unchecked, will do immeasurable harm to people's lives and the natural environment.全球变暖如若不加控制,将会对人们的生活和环境带来不可估量的危害。
    ②stem the tide of sth控制某事的势头。还可以在tide前面加个rising,表示持续增长的势头。如:
    2.2 Measures to stem the rising tide of juvenile delinquency have paid off.遏制青少年犯罪上升势头的措施已经获得了成效。
    ③counter可以表示减轻(某事的不良影响)。常用搭配:counter the effects of sth = mitigate the effects of sth。如:
    2.3 Extra-curricular activities can help students counter/mitigate the effects of academic pressure.课外活动有助于学生减轻学业压力的影响。
    ④combat表示防止;减轻(问题)。比如:combat crime(打击犯罪)、combat global warming(减轻全球变暖)。【近义词】fight 防止;与...作斗争。上面两个短语中的combat都可以换成fight。再比如:fight poverty与贫困作斗争。
    (十五)
    一 充满
    abound with/in、be awash with/in
    这一组的几个短语是比较偏中性的,搭配各种词基本都可以。
    1.1 Large cities abound with/in entertainment options and tourist attractions.大城市充满了娱乐设施和旅游景点。
    1.2 Some developing countries are awash with cheap labour, making them ideal for setting up large factories 有些发展中国家有大量廉价劳动力,使得这些国家非常适合建立大工厂。
    二、充满不好的事物
    be riddled with、be fraught with、be rife with
    这几个短语专门表示充满不好的事物。后面可以接problem/danger/difficulty等词或其他贬义性质的词。比如:
    2.1 The driverless car, despite its huge promise, is still fraught with potential problems.无人驾驶汽车尽管有很大的前景,但是目前充满了很多潜在的问题。
    2.2 Social media are rife with misinformation and rumours about celebrities.社交媒体上充满了虚假信息以及关于明星的谣言。
    三、充满了人或物
    be teeming with、be clogged with、be crowded with、be bustling with
    ①be teeming with通常表示充满着移动的人/动物。比如,可以用来描述某个地方挤满了人群。
    3.1 The tourist attraction is teeming with travellers from home and abroad.在这个旅游景点,来自国内外的游客络绎不绝。
    3.2 The nearby river is teeming with industrial waste.附近的河流充满了工业废料。
    ②be clogged with表示挤满了人或物;被...堵住了。比如be clogged with traffic交通堵塞。
    3.3 Subway entrances being clogged with shared bikes is a familiar sight in large cities.地铁口堵满了共享单车在大城市很常见。
    ③be crowded/thronged with通常表示挤满了人。因为crowd/throng作名词时都是表示人群。比如:
    3.4 During rush hours, city buses and subways are crowded/thronged with commuters.在高峰时段,城市公交和地铁里挤满了通勤者。
    ④bustling表示熙熙攘攘的,be bustling with后面通常接people/noise/activity/life等词。其中,be bustling with life表示充满生机。
    3.5 Urban centres are always bustling with people and noise.市中心总是充斥着人群和噪音。
    四、充满某种情感
    be consumed with、be overcome with sth、be imbued with
    这几个短语都表示充满某种情绪,用法和意思基本相同,其主语多数情况下是人。
    4.1 Instead of being consumed with despair, he kept his spirits up and brace himself for another challenge.他没有充满绝望,而是打起精神准备另一项挑战。
    be imbued with的主语还可以是与人相关的事物,比如文章、演讲等。
    4.2 His speech was imbued with a sense of patriotism.他的演讲充满了爱国情怀。
    五、其他
    be saturated with、be dotted with
    ①saturate表示使饱和。be saturated with可以表示充满着,强调的是数量已经多的不能再多了。如:
    5.1 Since urban centres are saturated with residential areas, property developers have to turn their eyes to the suburbs.由于市中心的居住区已经满了,房地产开发商不得不将关注点转向郊区。
    ②dot作名词表示小点。be dotted with则表示到处都遍布着...。常用来描述自然景观或某个地方的地理特征。如:
    5.2 Major cities are dotted with skyscrapers and highways.大城市到处都是高楼大厦和高速公路。
    (十六)
    1 人们(people)
    one、individuals、the public、mankind/humanity
    这些词都可以用于替代最常见的people,但是使用的语境大有区别:
    ①one可以用于泛指人,相比于we来说更加书面化。这种用法经常用来说明某个一般性道理或规律。需要注意的是:在对前面出现的人称one进行指代时,主流用法是重复用one(或one's/oneself)。国内一些语法或应试的书中,会出现用he来指代one的用法,这严格来说是错误的。
    One should work hard if one desires to climb the career ladder.如果想要在职场飞黄腾达,就应该努力拼搏。=
    We should work hard if we desire to climb the career ladder.
    One should work hard if he desires to climb the career ladder.(X)
    注:you也可用于泛指人,不过多用于口语等非正式语境中,正式书面语中尽量不要用。
    ②the public/the general public(民众)是相对于政府(the government/the authorities)而言的。the public后面的谓语动词既可以用单数,也可以用复数。
    比如讨论如何应对某个社会问题时,就可以分the government和the public两个主体进行讨论。
    Only when the public raise(s) their environmental consciousness will society progress towards an environmentally sustainable trajectory.只有当民众提高其环保意识,社会才能向环境可持续的道路发展。
    ③individuals(个人)是相对于集体而言的。如:
    Artificial intelligence is a boon to both individuals and society at large.人工智能对个人和整个社会来说都是福利。
    ④mankind/humanity(人类)=humans/human beings,范围要大于the public。在讨论比较宏观层面的问题时,才会用到这几个词。比如全球化对人类的影响、AI与人类。
    Gloabl warming, which is caused largely by human activity, may pose a grave threat to nature and the whole of humanity.全球变暖很大程度上是由人类活动造成的,可能会对自然和全人类构成严重的威胁。
    2 小孩/青少年(children/teenagers)
    offspring、minor/juvenile、the young/the youth/the younger generation
    注:kid属于口语词汇,正式书面语中中尽量少用。
    ①offspring表示后代。一般要先提到parents/couple/mother/father之类的词才能使用offspring。类似的“相对词”还有peer/counterpart。
    conflicts between parents and offspring父母与孩子之间的争执
    the problems parents have with their offspring父母与孩子之间的问题
    ②minor/juvenile表示未成年人,是与adult相对的概念。这两个词带有较强的法律色彩。
    It is illegal to sell alcohol to a minor/juvenile in some countries.在有些国家,卖酒给未成年人是违法的。
    ③the young是小孩和青年人的总称,与children不能同等。the young也可以替换为the youth/the younger generation。
    It is important to educate the young about basic medical knowledge.有必要给年轻人灌输基础医疗知识。
    3 老年人(old people)
    the elderly、the aged、senior citizens/seniors、the older generation
    ①the elderly属于the+adj结构,表示某类群体。the elderly相比于the old来说更加书面化。注意不能写成了the elder。
    Universities for the elderly are booming in China.中国的老年大学正在激增。
    elder(不是elderly)作名词表示长者;年纪更大的人。elder与前面的offspring类似,都是相对而言的,因此前面经常会加上物主代词。
    Children should be taught to respect their elders.应该教育孩子尊敬老人。=Children should be taught to respect the elderly.
    ②the aged=the elderly/the old。
    The charity provides service for the sick and the aged.该慈善机构为病人和老人提供服务。
    ③senior citizen也可以表示老年人。a senior citizen=a senior。senior citizen相比于the old/the elderly来说更加文雅一些。
    Seniors spend nearly ten hours a day in front of televisions, smartphones and computers.老年人每天有接近十小时的时间在看电视、智能手机和电脑。
    ④the older generation与上一组中的the younger generation刚好相反。the...generation后面的谓语动词既可以用单数,也可以用复数。类似于the public。
    The older generation is/are more reluctant to embrace new technology than the younger (generation).老一代的人比年轻一代的人更不愿意接受新科技。


    欢迎来到教习网
    • 900万优选资源,让备课更轻松
    • 600万优选试题,支持自由组卷
    • 高质量可编辑,日均更新2000+
    • 百万教师选择,专业更值得信赖
    微信扫码注册
    qrcode
    二维码已过期
    刷新

    微信扫码,快速注册

    手机号注册
    手机号码

    手机号格式错误

    手机验证码 获取验证码

    手机验证码已经成功发送,5分钟内有效

    设置密码

    6-20个字符,数字、字母或符号

    注册即视为同意教习网「注册协议」「隐私条款」
    QQ注册
    手机号注册
    微信注册

    注册成功

    返回
    顶部
    Baidu
    map