







高中英语中秋节地道英文表达课件
展开
这是一份高中英语中秋节地道英文表达课件,共23页。PPT课件主要包含了including, mɪnst 等内容,欢迎下载使用。
Chinese Mid-Autumn Festival is celebrated n the 15th day f 8th mnth in Chinese lunar calendar. In Gregrian calendar, it usually falls in September r early Octber.
中国庆祝中秋节是在农历的八月十五。在公历中,通常是在九月或十月初。
lunar /'luːnə(r)/ calendar 阴历
Gregrian /grɪ'gɔ:rɪən/ calendar 公历;阳历
fall v [熟词生义] 发生
Peple in mainland China enjy ne day ff n the festival day which is usually cnnected with the weekend t be a 3-day hliday. If it falls within Octber 1th - 7th, the hliday will be 8 days lng, celebrated tgether with Chinese Natinal Day.
在中国大陆,人们在中秋节当天放假一天,通常与周末连在一起,放假3天。如果是在10月1日- 7日期间,假期则为8天,与中国的国庆节一起庆祝。
enjy v [一词多义] 享有;享受
cnnect with 与……连接
As the Mid-Autumn Festival was riginally derived frm the wrship (崇拜) f the mn gd, many interesting stries and legends are tld and spread amng flklre (民间传说) explaining the purpse f the wrship. The mst famus ne is the ‘Chang E Flying t the Mn’. The legend ges like this:
由于中秋节最初源于对月亮神的崇拜,在民间传说中,许多流传的有趣的故事和传说解释了崇拜的目的。最著名的一个是嫦娥奔月。传说是这样的:
legend /'ledʒənd/ n [C&U] 传说;传奇故事
spread v [熟词生义] (使)流传
derive /dɪ'raɪv/ frm 从……衍生出;起源于
Chang E’s husband, Hu Yi was rewarded the elixir/ɪˈlɪksər/ (灵丹妙药) f immrtality fr shting dwn the extra nine suns which trtured peple a lt. But he wuld nt like t becme immrtal alne and left his wife t live in the heaven, s he gave the elixir t Chang E t keep it well. Unfrtunately, ne f Hu Yi’s fllwers gt t knw it.
嫦娥的丈夫后羿,因为射下了另外9个折磨老百姓的太阳,得到了长生不老的灵丹妙药。但他不想独自长生不老,离开他的妻子住在天上,所以他把灵丹妙药给了嫦娥,让她好好保管。不幸的是,后羿的一个徒弟知道了这件事。
trture /'tɔːtʃə(r)/ v 使痛苦;使受煎熬
reward v [常用被动语态] 奖励;奖赏
immrtal /ɪ'mɔːtl/ adj 长生的;永世的 → immrtalilty n [U] 永生
On a 15th day f the 8th lunar mnth when Hu Yi went ut hunting, that fllwer sneaked (偷偷地走) int Hu Yi and Cheng E’s hme and frced Chang E t hand ver the elixir. Unhelpfully, Chang E ate the elixir, became an immrtal and uncntrllably left the earth fr the heaven.
有一年的农历八月十五,后羿外出打猎,他的徒弟偷偷溜进后羿和嫦娥的家中,强迫嫦娥把长生不老药交出来。无奈之下,嫦娥吃了长生不老药,成为一个长生不老的人,不受控制地向天上飞去。
hand ver 把……交给
uncntrllably adv 无法控制地;不由自主地 构词法:前缀un-(表不,无,非)+cntrl+ 后缀-ably(表副词, 能……地)
frce v [一词多义] 强迫;迫使(某人做某事)
As she didn’t want t leave her husband, she flew t the mn, the clsest place t the earth in the heaven. Missing her wife s much, Hu Yi prepared the banquet (盛宴) twards the mn n every 15th day f 8th lunar mnth, lking frward t meet and reunite with Chang E.
因为她不想离开她的丈夫,她便飞到了月亮上,这是在天上离地球最近的地方。后羿非常想念他的妻子,所以他每到农历八月十五就会迎月设宴,盼望与嫦娥相会。
reunite v 使重逢;再次相聚构词法:前缀re-(再)+unite
lk frward t 盼望;期待
fly-flew-flwn
The flks were very fnd f the gd-hearted Chang E. They als put n the sacrifice n that day and blessed her in the distance. Since then, the 15th day f the 8th lunar mnth, which was the day Chang E flew t the mn and separated with her belved husband, has becme the Mid-Autumn Festival fr peple t reunite.
乡亲们很喜欢善良的嫦娥。在那天,人们还献上了供品,在远处为她祝福。从那以后,农历八月十五,也就是嫦娥奔月和心爱的丈夫分离的日子,就成了人们团聚的中秋节。
in the distance 在远处;在远方
be fnd f 喜爱;喜欢
In traditinal Chinese culture, the mn n the festival night is believed t be the fullest and brightest f the whle year, symblizing family reunin. Even if a family member is nt hme, he r she is appreciating the same mn with ther families, seeming like they are tgether.
在中国传统文化中,中秋节晚上的月亮被认为是一年中最圆最亮的,象征着家庭团聚。即使一个家庭成员不在家,他或她也会和其他家人一起赏月,好像他们是在一起的。
appreciate v [不用于进行时] [一词多义] 欣赏
symblize v 象征;代表 同义词 represent构词法:symbl (n 象征;标志)+动词后缀-ize
Wrship the Mn This traditin has been 3,000 years ld. On the night, peple set a table with mncakes and ther sacrifices twards the mn, make wishes, ffer incense (香) and kwtw (叩头) t the mn. Afterwards, the families will share the sacrifices.
这个传统已经有3 000多年的历史了。在这天晚上,人们会对着月亮摆上一桌月饼和其它供品,许愿、上香、磕头。之后,家人们会分享这些供品。
Enjy family reunin dinner During the festival, all families try their best t g hme and enjy a big feast. In additin t mncakes, ther ppular dishes fr the reunin dinner include smanthus (桂花) cake, smanthus /ɒz'mænθəs/ wine, crab (螃蟹), duck, tar /'tærəʊ/(芋头), and pumpkin.
在节日期间,所有的家人会尽量赶回家并享受一顿大餐。除了月饼,其它受欢迎的团圆饭包括桂花糕、桂花酒、螃蟹、鸭、芋头和南瓜。
in additin t 除……以外(还)
Chinese mn cake It is a kind f rund ckie with varius fillings and different artistic patterns n the surface, depicting (描绘) the legends f the festival and cnveying auspicius (吉祥的) meanings. During the festival, peple sacrifice these mncakes t the mn as fferings, eat them fr celebratin and present them t relatives and friends fr gd wishes.
它是一种圆形的饼,有各种各样的馅儿,表面有不同的艺术图案,这些图案描绘了节日的传说,传达着吉祥的含义。在节日期间,人们把这些月饼作为供品供奉月亮,吃月饼以庆祝节日,并把它们送给亲戚和朋友,以表达美好的祝愿。
filling n [C&U] (糕点等的)馅
cnvey v 表达;传递(思想、感情等) 同义词:cmmunicate
present v [一词多义] 赠送
Mncakes are generally made rund t symblize the full mn. The cake is made rund als because Mid-Autumn Festival is a time fr family reunin.
月饼通常是圆的,象征着满月。月饼是圆的,也因为中秋节是家庭团聚的日子。
In recent years, mre and mre creative mncakes ppped up, __________(including,included) thse made with ice cream, tea, carse cereals (杂粮), chclate, sugar-free t meet the demands f different diners.
近年来,越来越多的创意月饼涌现出来,包括冰淇淋、茶、杂粮、巧克力和无糖月饼,以满足不同食客的需求。
pp up 突然出现
meet v [熟词生义] 满足;使满意
/ˈləʊtəs/
花生 peanut核桃 walnut seed杏仁 almnd /ˈɑːmənd/松子 pine nut瓜子 watermeln seed
啊...啊...五仁...你比四仁多一仁!
A debate is raging n Chinese scial media abut what's the best and curteus /ˈkɜːrtiəs/ way f eating mncakes.
在中国社交媒体上,一场关于吃月饼最好、最礼貌的方式的争论正在激烈进行。
1. Chinese Mid-Autumn Festival is celebrated n the 15th day f 8th mnth in Chinese lunar calendar. (中秋节时间)2.Peple in mainland China enjy ne day ff n the festival day.(中秋节放假)3.Many interesting stries and legends are tld and spread amng flklre (民间传说) explaining the purpse f the wrship. The mst famus ne is the ‘Chang E Flying t the Mn’. (中秋节故事传说)4. In traditinal Chinese culture, the mn n the festival night is believed t be the fullest and brightest f the whle year, symblizing family reunin. (中秋节月亮的代表意义)
5.During the festival, all families try their best t g hme and enjy a big feast.(中秋节回家团圆)6.During the festival, peple sacrifice these mncakes t the mn as fferings, eat them fr celebratin and present them t relatives and friends fr gd wishes. (中秋节月饼的用处)7. Mncakes are generally made rund t symblize the full mn. The cake is made rund als because Mid-Autumn Festival is a time fr family reunin. (月饼为何是圆的)
相关课件
这是一份高中英语高考高考英语复习课件:高分作文抢眼表达法课件,共60页。PPT课件主要包含了CONTENTS等内容,欢迎下载使用。
这是一份高中英语人教版 (2019)必修 第二册Unit 3 The internet课文ppt课件,文件包含人教版高中英语必修第二册UNIT3表达作文巧升格课件ppt、人教版高中英语必修第二册UNIT3表达作文巧升格学案doc等2份课件配套教学资源,其中PPT共22页, 欢迎下载使用。
这是一份高中英语Unit 2 Wildlife protection课堂教学ppt课件,文件包含人教版高中英语必修第二册UNIT2表达作文巧升格课件ppt、人教版高中英语必修第二册UNIT2表达作文巧升格学案doc等2份课件配套教学资源,其中PPT共30页, 欢迎下载使用。
